Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Mahi Ve Lyrics Indonesian Translation


Movie: Kal Ho Naa Ho
Star: ShahRukh Khan, Saif Ali Khan & Preity Zinta
Singer :Sonu Nigam, Sujata Bhattacharya & Udit Narayan  Shankar Mahadevan & Sadhana Sargam
Liyric : Javed Akhtar
Musik : Shankar Ehshaan Loy

❀Mahi ve Lyrics❀ 



Mahi ve mahi ve, that’s the way mahi ve
Sayangku Itu cara kekasihku


--male--
Tere maathe jhumar damke
Jhumar di kepalamu bersinar seperti kristal

Tere kaanon baali chamke hai re (Mahi ve)
Anting anting ditelingamu juga bersinar ( sayangku )

Tere haathon kangna khanke
Ditanganmu gelang berdenting

Tere pairon paayal chhanke hai re (Mahi ve)
Gelang di kakimu bergemerincing (sayangku )

Nainon se bole rabba rabba
Kau berbicara dengan mata Oh tuhan

Mann mein dole rabba rabba
Kau menari nari dalam hatiku oh Tuhan

Amrit ghole rabba rabba Tu soniye
Kau sanagt manis Oh tuhan Kau Cintaku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

That’s the way mahi ve
Itu adalah cara kekasihku

O teri aankhen kaali kaali
Matamu hitam

Tera gora gora mukhda hai re (Mahi ve)
Wajamu sangat putih ( kasihku )

O teri rangat jaise sona
Cahayamu cantik seperti emas

Tu chaand ka jaise tukda hai re (Mahi ve)
Kau seperti bagian dari rembulan ( Kekasihku )

Tere gaal gulaabi rabba rabba
Pipimu kemerahan oh tuhan

Chaal sharaabi rabba rabba
cara berjalanmu memabukan

Dil ki kharaabi rabba rabba, Tu soniye
Membuat hatiku gelisah oh tuhan, Kau kekasihku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

--female-- 
Barse rangini kaliyaan hai maheki bheeni bheeni
Hujan warna warni kuncup bunga basah memberikan aroma

Baje mann mein halke halke shehnaai re
Dalam hatiku mengalun sebuah melodi

Jitne hain taarein aanchal mein aa gaye saare
Semua bintang telah datang kedalam pangkuanku

Dil ne jaise hi li angdaayi re
begitu juga hati ini seperti terulur

--male--
Hey... tu jo aayi sajke mehndi rachke
Ketika kau datang dengan pakaian dan mehendi di tanganmu

Chal bachke o soniye
Hati hati saat berjalan cintaku

Dil kitno ka khaaye dhajke o soniye
Begitu banyak hati yang terpikat sekarang cintaku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

--female-- 
Chanda meri chanda
Bulan oh Bulanku

Tujhe kaise main yeh samjhaaoon
Bagaimana aku bisa membuatmu mengerti

Mujhe lagti hai tu kitni pyaari re
Bagitu banyak hal indah yang kutemukan bersamamu

Mujhe lagti hai tu kitni pyaari re
Bagitu banyak hal indah yang kutemukan bersamamu

O.... khushiyaan jitni hain
Semua kebahagiaan sudah ada

Sab dhoond dhoondke laaoon
Semua kebahagiaan sudah aku temukan

Teri doli ke sang kar doon saari re
Dan kan kubawa ke pernikahanmu

Teri doli ke sang kar doon saari re
Dan kan kubawa ke pernikahanmu

--male--
Hey... tu jo aayi sajke mehndi rachke
Ketika kau datang dengan pakaian dan mehendi di tanganmu

Chal bachke o soniye
Hati hati saat berjalan cintaku

Dil kitno ka khaaye dhajke o soniye
Begitu banyak hati yang terpikat sekarang cintaku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

Tere maathe jhumar damke
Jhumar di kepalamu bersinar seperti kristal

Tere kaanon baali chamke hai re (Mahi ve)
Anting anting ditelingamu juga bersinar ( sayangku )

Tere haathon kangna khanke
Ditanganmu gelang berdenting

Tere pairon paayal chhanke hai re (Mahi ve)
Gelang di kakimu bergemerincing (sayangku )

Nainon se bole rabba rabba
Kau berbicara dengan mata Oh tuhan

Mann mein dole rabba rabba
Kau menari nari dalam hatiku oh Tuhan

Amrit ghole rabba rabba,Tu soniye
Kau sangat manis Oh tuhan, Kau Cintaku

Jind mahi ve Jind mahi ve Jind mahi vesoni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

Jind mahi ve soni soni aaja mahi ve
Kekasihku Kekasihku datanglah padaku kekasihku

Everybody sing soni soni aaja mahi ve
Semua orang bernyanyi Datanglah kekasihku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Piya Piya O Piya Lyrics Indonesian Translation

Movie : Har Dil Jo Pyar Karega
Star: Salman Khan, Rani Mukherjee & Preity Zinta
Singer : Prashant, Preeti & Pinky
Lyric : Sameer
Music : Anu Malik

♥☆¸.•* Piya Piya O Piya ♥☆¸.•*
--MALE--
Jab jab choodi khanke re
Ketika gelang kaki bergemerincing

Jab jab paayal chanke re

Ketika gelang berbunyi

Jab jab saawan barse re

Ketika musim hujan turun

Bole bole bole, hai jiya!

Oh hatiku berkata

--FEMALE--

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2
Kekasih kekasih oh kekasihku

Subha shaam kare mera jiya, jiya jiya jiya jiya
Siang malam hatiku berkata

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

Na jaane kyoon dil dhadke

Aku tidak tahu mengapa hatiku berdebar

Ghadi ghadi yeh kyoon tadpe

Mengapa menderita dari waktu ke waktu

O bedardi, tune isko dard yeh kaisa diya

Oh ampun sakit apa yang telah kau berikan

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

Nend ud jaati hai...haan chain bhi khota hai
Saat tidur terasa terbang ya ketenanganku pun ikut melayang

Tanha tanhaai mein, haan, jaane kya hota hai

Saat kesepian aku tak tahu apa yang terjadi

Rang khil jaata hai, aankh jhuk jaati hai

Warna bunga pada wajahku mataku menunduk 

Aaina dekhoon to sharm si aati hai

Jika aku menatap cermin aku merasa malu

Betaabi deke mujhko kyoon hosh yeh mera liya

Kau membuatku cemas mengapa kau mengambil perasaanku

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

Jab kisi ladke se...haan ladki koi milti hai
Ya ketika seorang gadis bertemu seorang pemuda

Mere dil mein chaahat ki...haan chandni khilti hai

Dalam hati cahaya cinta rembulan berbunga bunga

Jab kisi ke ghar mein dholki bajti hai

Ketika aku mendengar suara drum tanda pernikahan di rumah seseorang

Jab kisi ki doli phoolon se sajti hai

Ketika tandu pernikahan dihiasi dengan bunga

Meri bhi dewani dhadkan karne lage iya iya

Detak jantungku juga mulai menggila 

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

Subha shaam kare mera jiya, jiya jiya jiya jiya
Siang malam hatiku berkata

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

Na jaane kyoon dil dhadke

Aku tidak tahu mengapa hatiku berdebar

Ghadi ghadi yeh kyoon tadpe

Mengapa menderita dari waktu ke waktu

O bedardi  tune isko dard yeh kaisa diya

Oh ampun sakit apa yang telah kau berikan

Piya piya o piya piya, piya piya o piya-2

Kekasih kekasih oh kekasihku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Chalte Chalte Lyrics Indonesia Translation










Movie: Chalte Chalte (2003) 
Singer(s): Alka Yagnik, Abhijeet
Music By: Jatin-Lalit
Lyricist(s): Javed Akhtar
Star  : Shahrukh Khan & Rani Mukherjee
Diterjemahkan : By Desy Kajol Khan
Bahasa : Hindi 

Chalte Chalte Lyrics

--MALE--
hmmm....mmmm...mmmm

Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai

Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye

Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin

Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye

Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye

Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Kya Pata Kahan Hum Chale

Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai

Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye

Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin

Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye

Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye

Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Hmmm...mmm Hoo...ooo...Kya Pata Kahan Hum Chale

Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

--FEMALE--
Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye

Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin

Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye

Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye

Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

Hmmm...mmm Hoo...ooo...Kya Pata Kahan Hum Chale

Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

Duniya Jo Pooche To Kya Hum Kahen

Jika Dunia bertanya padaku apa yang harus aku katakan

Koi Yeh Humko Samjaade

Dapatkah seseorang bisa menjelaskan kepada ku

Thes Lagi To Pal Mein Toot Gaye

Kita dapat pukulan dan pada saatnya semuanya pecah

Sheshe Ke The Kya Sab Vaade

Apa semua janji kita terbuat dari kaca

--MALE--

Jaata Hai Koi Kyon Sapno Ko Thukraake
mengapa seseorang datang dengan mimpinya

Payega Yeh Dil Kya Kisi Ko Batake

Apa yang akan didapatkan hati ini setelah mengungkapkannya

Chalte Chalte Raakh Hum Bin Jale Ho Gaye

Perlahan lahan aku menjadi abu tanpa terbakar

--FEMALE--

Hmmm...mmm Hoo...ooo...Bujh Gaye Diye Pyaar Ke
Menjadi lampu cinta yang padam

--MALE--
Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye

Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

--FEMALE--
Doob Gaya Hai Kaise Dard Mein Dil
Hatiku seolah olah tenggelam dalam rasa yang sakit

Aansoon Bhari Hai Ab Aankhen

Mataku sekarang penuh dengan air mata

--MALE--

Tanhaiyon Ki Jo Ruth Aa Gaye
Musim kesepian telah tiba

Ujdi Hui Hai Sab Raahein

Memporakporandakan semuanya

--FEMALE--
Socha Tha Paayenge Dono Ek Manzil Ko
Aku fikir kita berdua akan menemukan satu jalan

--MALE--

Raahein Jo Badli To Tumhi Batado
Jika Jalan sudah berubah kau harus katakan padaku

Chalte Chalte Gum Kahan Kaple Ho Gaye

Perlahan lahan kafilah kita tersesat

--FEMALE--
Hmmm...mmm.. Hooo...oooo Kho Gaye Kahan Rastre
Dimana kita akan merasa kehilangan

--MALE--

Pyaar Hum Ko Bhi Hai Pyaar Tum Ko Bhi Hai
Aku mencintaimu dan kaupun mencintaiku

To Yeh Kya Silsile Ho Gaye

Jadi bagaimana semua ini bisa terjadi

--FEMALE--
Bewafa Hum Nahin Bewafa Tum Nahin
Aku tidak setia kaupun tidak setia

To Kyon Itne Gile Ho Gaye

Jadi kenapa Tuduhan ini semakin bertambah

Chalte Chalte Kaise Yeh Faasle Ho Gaye

Perlahan lahan perpisahan ini terjadi

--
MALE--
Hmmm... Hooo...ooooKya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi

--FEMALE--
Hmmm...mmm Kya Pata Kahan Hum Chale
Siapa yang tahu kemana kita akan pergi 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Dil Tu Hi Bata ( Krrish 3 ) lyrics dan artinya


Movie: Krrish 3
Singer: Alisha Chinai, Zubeen Garg
Starcast: Hrithik Roshan, Priyanka Chopra, Kangana Ranaut, Vivek Oberoi, Rekha
Music Director: Rajesh Roshan
Lyrics: Sameer Anjaan
Music on T-Series

◕‿◕ Dil Tu Hi Bata◕‿◕
--female--
Dil  Tu Hi Bataa Kahan Tha Chhupa
Katakan padaku hatiku dimana kau bersembunyi

Kyun Aaj Suni Teri Dhadkan Pehli Baar
Mengapa aku mendengar detak jantungmu untuk pertama kalinya hari ini

Dil Tu Hi Bataa Kahan Tha Chhupa
Katakan padaku hatiku dimana kau bersembunyi

Kyun Aaj Suni Teri Dhadkan Pehli Baar
Mengapa aku mendengar detak jantungmu untuk pertama kalinya hari ini

--male--
Haan Dil Ne Mere Sun Li Tere
Ya hatiku mendengar

Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar...
Panggilan dari hatimu...Panggilan dari hatimu...

--female--
Dil Tu Hi Bataa Kahan Tha Chhupa
Katakan padaku hatiku dimana kau bersembunyi

Kyun Aaj Suni Teri Dhadkan Pehli Baar
Mengapa aku mendengar detak jantungmu untuk pertama kalinya hari ini

--male--
Haan Dil Ne Mere Sun Li Tere
Ya hatiku mendengar

Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar...
Panggilan dari hatimu...Panggilan dari hatimu...

Duniya Jhoothi Lagti Hai-2
Dunia ini sepertinya palsu

Sapna Sachha Lagta Hai
Dan mimpiku yang benar

--female--
Chhup Ke Teri Baahon Mein
Sembunyi dalam pelukanmu

Sab Kuchh Achcha Lagta Hai
Semuanya tampak sempurna

--male--
Yeh Aisi Hawa Aisi Leher
Ini seperti gelombang angin

Jismein Saare Beh Jaate Hain Yahaan
Dimana setiap orang bisa terhempas

--female--
Beh Gayi Main Keh Gayi Main
Aku terbang dan aku mengatakan

Jo Bhi Mujhe Kehna Tha
Semua yang ingin aku katakan

Beh Gayi Main Keh Gayi Main
Aku terbang dan aku mengatakan

Jo Bhi Mujhe Kehna Tha
Semua yang ingin aku katakan

--male--
Haan Dil Ne Mere Sun Li Tere
Ya hatiku mendengar

Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar...
Panggilan dari hatimu...Panggilan dari hatimu...

--female--
Dil Tu Hi Bataa
Hatiku katakan padaku

--male--
Baahon Mein Falak Hota Hai-2
Ketika langit dalam pelukanku

Jannat Yeh Zameen Lagti Hai
Dan bumi seperti surga

--female--
Kya Pyaar Mein Yeh Hota Hai
Apa ini selalu terjadi dalam cinta

Har Cheez Haseen Lagti Hai
Dari setiap arah begitu tampak indah

--male--
Dil Khona Hi Tha Hona Hi Tha
Hati ini terikat untuk sesaat

Is Dil Pe Kisi Ka Bas Hi Kab Chala
Siapa yang mengendalikan hati ini

--female--
Chali Main Chali Haan Pyaar Ki Kali
Aku merekah seperi kuncup bunga penuh cinta

Leke Wafa Ki Sadaayein
Ambilah kesetiaan dariku

Chali Main Chali, Haan Pyaar Ki Kali
Aklu merekah seperi kuncup bunga penuh cinta

Leke Wafa Ki Sadaayein
Ambilah kesetiaan dariku

--male--
Haan Dil Ne Mere Sun Li Tere
Ya hatiku mendengar

Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar...
Panggilan dari hatimu...Panggilan dari hatimu...

--female--
Dil Tu Hi Bataa Kahan Tha Chhupa
Katakan padaku hatiku dimana kau bersembunyi

Kyun Aaj Suni Teri Dhadkan Pehli Baar
Mengapa aku mendengar detak jantungmu untuk pertama kalinya hari ini

La, La La La, La La La…
La, La La La, La La La…

--male--
Haan  Dil Ne Mere Sun Li Tere
Ya hatiku mendengar

Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar... Dil Ki Pukaar...
Panggilan dari hatimu...Panggilan dari hatimu...

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Aa Tayyar Ho Ja Lyrics Indonesian Translation










Movie. : Asoka 
Stars. : Shah rukh khan ,Kareena Kapoor 
Musik. : Anu malik 
Lyric. : Gulzar 
Singer. : Sunidhi chhauhan 
Diterjemahkan : By Desy Kajol Khan
Bahasa : Hindi 


       Aa tayyar ho ja lyrics  

Aaa..aaa...aaa Aaa..
aaa...aaa Aaa..aaa...aaa

Aa tayyar ho ja  Aa tayyar ho ja -2

kemarilah dan bersiap siap... 

Aa tayyar ho ja Shyaan ki kasti mein aake sawaar ho ja chal chale 

kemarilah bersiap siap malam ini menggunakan kapal,kemarilah cepat 

Aa sahaara hoga  Kahin na kahin to koi kinaara hoga 

kemarilah ke Pantai ,tempat ini akan ada beberapa hal yg menarik

Chal chale ,chal chale ,chal chale 

Kemarilah cepat... 

aa... aa... aaa ...aa tayyar ho ja aa Tayyar ho ja re aaja aaja chal chale 

kemarilah ,kemarilah cepat oh kemarilah ,kemarilah cepat 

Tairke aa doobke chal  Paar jaana hai -2

kemarilah dengan cara terbang ,kita harus menyelam untuk menyebranginya

Paar jaana hai ...Paar jaana hai

kita harus menyelam untuk menyebranginya


Aa tayyar ho ja  Aa tayyar ho ja -2
kemarilah bersiap siap... 

Aa tayyar ho ja Shyaan ki kasti mein aake sawaar ho ja chal chale 

kemarilah bersiap siap malam ini menggunakan kapal,kemarilah cepat 

Shyaam kumari hogi Hoont hamari hogi

malam akan semakin larut  bibir ini akan menjadi milikmu

Bhaat tumhari hogi 
Semuanya akan menjadi milikmu 

Bhaat to bholi hogi Meethi bhi hogi thodi shahed bhi kholi hogi 

semuanya akan menjadi suci itu akan menjadi sedikit manis seperti madu

aaa...aaa...aa


Shyaam kumari hogi Hoont hamari hogi 

malam akan semakin larut  bibir ini akan menjadi milikmu 

Bhaat tumhari hogi 

Semuanya akan menjadi milikmu 

Bhaat to bholi hogi Meethi bhi hogi thodi shahed bhi kholi hogi 

semuanya akan menjadi suci itu akan menjadi sedikit manis seperti madu

aa.. aa.. aa... aa.. tayyar ho ja aa tayyar ho ja re aaja aaja chal chale 

kemarilah ,kemarilah cepat kemarilah oh kemarilah cepat 

Tairke aa doobke chal Paar jaana hai -2

kemarilah dengan terbang kita harus menyelam untuk menyebranginya

Paar jaana hai ...Paar jaana hai 

kita harus menyelam untuk menyebranginya

Pyaar ka ghota kya hai Doobke clekha nahin Dekha hota kya hai 

apa itu cinta? Belum ada satupun yg tenggelam dan memahaminya 

Hone ko hona kya hai dil mein tez hogi 

apa yg bisa membuatnya terjadi ?dari lutut akan ke dalam hati 

Aank mein paani hoga Chal chale 

di dalam matanya ia menangis ,kemarilah 

Pyaar ka ghota kya hai Doobke clekha nahin Dekha hota kya hai 

apa itu cinta? Belum ada satupun yg tenggelam dan memahaminya 

Hone ko hona kya hai dil mein tez hogi 

apa yg bisa membuatnya terjadi ?dari lutut akan ke dalam hati 

Aank mein paani hoga Chal chale 

di dalam matanya ia menangis ,kemarilah 

aaa...aaa..aaatayyar ho ja aa tayyar ho ja re aaja aaja chal chale 

kemarilah ,kemarilah cepat kemarilah oh kemarilah cepat 

Tairke aa doobke chal Paar jaana hai -2

kemarilah dengan terbang kita harus menyelam untuk menyebranginya

Aa tayyar ho ja  Aa tayyar ho ja -2
kemarilah bersiap siap... 

Aa tayyar ho ja Shyaan ki kasti mein aake sawaar ho ja chal chale 

kemarilah bersiap siap malam ini menggunakan kapal,kemarilah cepat 

aaa..aaa..aaa

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Humne Ghar Chhoda Hai Lyrics Indonesian Translation

Movie ; Dil 1990
Staring ; Aamir Khan & Madhuri Dixit
Singer ;Udit Narayan & Sadhana Sargam
Director ; Indra Kumar
Music ; Anand Milind

Humne Ghar Chhoda Hai Lyrics✰ 

--MALE--
Humne ghar chhoda hai Rasmon ko toda hai - 2
Kita telah meninggalkan rumah dan kita telah melanggar tradisi

Door kahin jaayenge Nayi duniya basaayenge

Kita akan pergi ke suatu tempat yang jauh Dan kita akan memasuki dunia baru

--FEMALE--
Humne ghar chhoda hai Rasmon ko toda hai
Kita telah meninggalkan rumah dan kita telah melanggar tradisi

Door kahin jaayenge Nayi duniya basaayenge
Kita akan pergi ke suatu tempat yang jauh

--BOTH--
Humne ghar chhoda hai Rasmon ko toda hai
Kita telah meninggalkan rumah dan kita telah melanggar tradisi

--MALE--
Tere bina jeena pade Din voh kabhi bhi na aaye- 2
Aku akan  hidup tanpamu Semoga hari itu tidak akan datang lagi

--FEMALE--
Koi bhi aandhi ho, toofaan koi Humko judaa kar na paaye
Biarkan ada angin topan atau badai apapun Mereka tidak akan bisa memisahkan kita

--MALE--
Bas ek baar kiya hai Maine tujhe pyaar kiya hai - 2
Hanya satu kali aku melakukannya Aku telah jatuh cinta denganmu

--FEMALE--
Hum teri baahon mein Jannat ko bhoolaayenge
Di tanganmu Aku akan melupakan surga

--MALE--
Humne ghar chhoda hai Rasmon ko toda hai
Kita telah meninggalkan rumah dan kita telah melanggar tradisi

--FEMALE--
Chhat pyaar ki, dil ki zameen Sapnon ki oonchi deewaarein - 2
Atap cinta, lantai hati, dan Dinding tinggi dari mimpi

--MALE--
Kaliyaan mohabbat ki khilne lagi Aayi milan ki bahaarein
Kuncup tentang cinta mulai mekar musim semi telah datang

--FEMALE--
Janmon ki pyaas bujha de Mujhko gale se laga de- 2
Memadamkan seumur hidup dari haus dan Memelukku

--MALE--
Pyaar ke is mandir ko Chaahat se sajaayenge
Ini bait Cinta Kita akan menghiasi dengan gairah

--FEMALE--
Humne ghar chhoda hai
Kita telah meninggalkan rumah

--MALE--
Rasmon ko toda hai
Kita telah melanggar tradisi

--FEMALE--
Humne ghar chhoda hai
Kita telah meninggalkan rumah

--MALE--
Rasmon ko toda hai
Kita telah melanggar tradisi

--FEMALE--
Door kahin jaayenge
 Kita akan pergi ke suatu tempat yang jauh

--MALE--
Nayi duniya basaayenge
Dan kita akan memasuki dunia baru

--BOTH--
Humne ghar chhoda hai Rasmon ko toda hai
Kita telah meninggalkan rumah dan kita telah melanggar tradisi

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Kasam Khake Kaho Lyrics Indonesian Translation











Movie: Dil Hai Tumhara
Cast :  Preity zinta, Jimmy shergil, Arjun rampal, Mahima chaudary
Singer : Alka yagnik, Kumar sanu
Musik  : Nadeem shravan

Lirik : Sameer
❦ Kasam Khake Kaho Lyrics
--FEMALE-- 
Hey hey hey aa ha ha
hey hey hey aa ha ha 

Kasam khaake kaho 
Bersumpahlah ketika kau mengatakannya

muskuraake kaho
Tersenyumlah ketika kau mengatakannya

Dil lagaake kaho 
Katakanlah dengan setulus hatimu  

paas aake kaho
datanglah ke pelukanku 

Tumko humse pyaar hai, tumko humse pyaar hai - 2
kalau kau mencintaiku, kalau kau mencintaiku 

--MALE-- 
Sharmaake kaho
Katakanlah bahkan jika kau merasa malu

balkhaake kaho 

katakanlah bahkan jika itu membuatmu bingung 

Haan kaho na kaho

dan tak peduli apakah kau bersungguh atau tidak

bas kehti raho 
teruslah mengatakannya

Tumko humse pyaar hai, tumko humse pyaar hai - 2

kalau kau mencintaiku, kalau kau mencintaiku

--FEMALE-- 
Ek ajab si dil mein hasrat hoti hai tumko dekhke 
Saat aku melihatmu hasrat yang aneh menggetarkan hatiku.

Chaahe tumko dil mein chaahat hoti hai tumko dekhke
Setiap kali aku melihatmu  hati ini bergetar aku ingin mencintaimu.

Hamein pyaar karo, ikraar karo Saanson mein basaake rakh lo
Cintailah aku  katakanlah kau mencintaiku di setiap hembusan napasmu

Tum shaam-o-saher deedaar karo
Cintailah aku siang dan malam

Khwaabon mein chhupaake rakh lo
Cintailah aku di dalam mimpi

--MALE-- 
Nazar jhukaake kaho, palak uthaake kaho 
Katakanlah ketika kau menghindar dari tatapan mataku 

Haan kaho na kaho

dan tak peduli apakah kau bersungguh atau tidak 

bas kehti raho
teruslah mengatakannya

Tumko humse pyaar hai, tumko humse pyaar hai - 2

kalau kau mencintaiku, kalau kau mencintaiku

--FEMALE-- 
Ek bechaini si hoti hai ab to tere naam se 
Memikirkanmu membuatku merindukanmu

Ishq hua jab se na guzra ek lamha aaraam se
Sejak aku jatuh cinta,aku tidak pernah merasakan ketenangan

Kya haal hua chaahat mein sanam Mushkil hai tumse kuch kehna
Apakah arti dari jatuh cinta, aku tidak bisa mengungkapkannya dengan kata-kata

Hai tumko kasam, mehboob kabhi 
Ini janjimu sayangku

Aankhon se door na rehna 
Janganlah pernah hilang daritatapan mataku cintaku.

--MALE-- 
Itraake kaho 
Katakanlah bahkan jika kau terlalu angkuh untuk mengakuinya

jhilmilaake kaho

dan buatlah aku terpesona ketika kau mengatakannya 

Haan kaho na kaho

dan tak peduli apakah kau bersungguh atau tidak 

bas kehti raho
teruslah mengatakannya 

--female--
Tumko humse pyaar hai, tumko humse pyaar hai - 2
kalau kau mencintaiku, kalau kau mencintaiku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS