Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Kyon Ki Itna Pyaar Lyrics Indonesian Translation

Movie: Kyon Ki
Cast :Salman Khan, Kareena Kapoor, Rimi Sen, Jackie Shroff & Sunil Shetty
Singer :Alka Yagnik
Lyrics : Sameer
Music : Himesh Reshamiya
Label Music : T-Series

❦Kyon Ki Itna Pyar- Sad Lyrics ❦
La la la la la la la
La la la la la la la

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam

Apa kau akan mengambil nyawaku Karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Hamare dil ki tum thodi si kadar kar lo

Tolong kau hargailah sedikit hatiku

Hum tum pe marte hain, thodi si fikar kar lo

Aku bisa mati karenamu pahamilah aku sedikit

Fikar kar lo

pahamilah 

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Tune O Jaana Deewana Kiya Hai Deewana Kiya Iss Kadar

Sayang Cintamu telah membuatku gila seperti ini

Deewana Kiya Iss Kadar

Membuatku gila seperti ini

Chaahat Mein Teri Bhulaaya Jahaan Ko Na Dil Ko Kisi Ki Khabar

Cintamu telah mebuatku lupa akan dunia ini dan hatiku tidak mengetahui apapun

Na Dil Ko Kisi Ki Khabar

Hatiku tidak mengetahui apapun

Raagon Mein Mohabbat Ka Ehsaas Zara Bhar Lo

Tolong penuhi urat nadiku dengan perasaan cinta

Hum Tum Pe Marte Hain

Aku bisa mati karenamu

Thodi Si Fikar Kar Lo

Pahamilah aku sedikit

Fikar Kar Lo

Pahamilah

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Tumse Hain Saansein Tumse Hain Dhadkan

Kau adalah nafasku dan kau adalah detak jantungku

Tum Hi se Hai Deewangi

Aku bisa gila karenamu

Rab Ne Hamein Di hai Tumhare Liye Zindagi

Tuhan telah memberikan kehidupan untukmu

Tumhare Liye Zindagi

Kehidupan untukmu

Vaada Sang Jeene Ka Tum Jaan-e-jigar Kar Lo

Berjanjilah padaku untuk selalu hidup bersamaku

Hum Tum Pe Marte Hain

Aku bisa mati karenamu

Thodi Si Fikar Kar Lo

Pahamilah sedikit

Fikar Kar Lo

Pahamilah

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge 

Apa kau kan mengambil nyawaku 

Kya Jaan Lo Ge

Apa kau kan mengambil nyawaku

Kya Jaan Lo Ge

Apa kau kan mengambil nyawaku

Hamari Sanam

Karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Kyon Ki Itna Pyar Lyrics Indonesian Translation

Movie: Kyon Ki
Cast :Salman Khan, Kareena Kapoor, Rimi Sen, Jackie Shroff & Sunil Shetty
Singer :Udit Narayan & Alka Yagnik
Lyrics : Sameer
Music : Himesh Reshamiya
Director : Priyadarshan
Label Music : T-Series

Kyon Ki Itna Pyar Lyrics
--MALE--
Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum
Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam
Apa kau akan mengambil nyawaku Karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum
Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam
Apa kau akan mengambil nyawaku karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Hamare dil ki tum thodi si kadar kar lo

Tolong kau hargailah sedikit hatiku

Hum tum pe marte hain, thodi si fikar kar lo

Aku bisa mati karenamu pahamilah aku sedikit

Fikar kar lo

pahamilah 

--FEMALE--

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum
Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam
Apa kau akan mengambil nyawaku Karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

--MALE--
Tune O Jaana Deewana Kiya Hai Deewana Kiya Iss Kadar
Sayang Cintamu telah membuatku gila seperti ini

Deewana Kiya Iss Kadar

Membuatku gila seperti ini

--FEMALE-- 

Chaahat Mein Teri Bhulaaya Jahaan Ko Na Dil Ko Kisi Ki Khabar
Cintamu telah mebuatku lupa akan dunia ini dan hatiku tidak mengetahui apapun

Na Dil Ko Kisi Ki Khabar

Hatiku tidak mengetahui apapun

--MALE--

Raagon Mein Mohabbat Ka Ehsaas Zara Bhar Lo
Tolong penuhi urat nadiku dengan perasaan cinta

Hum Tum Pe Marte Hain

Aku bisa mati karenamu

Thodi Si Fikar Kar Lo

Pahamilah aku sedikit

Fikar Kar Lo

Pahamilah

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam

Apa kau kan mengambil nyawaku karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

--FEMALE-- 

Tumse Hain Saansein Tumse Hain Dhadkan
Kau adalah nafasku dan kau adalah detak jantungku

Tum Hi se Hai Deewangi

Aku bisa gila karenamu

--MALE--

Rab Ne Hamein Di hai Tumhare Liye Zindagi
Tuhan telah memberikan kehidupan untukmu

Tumhare Liye Zindagi

Kehidupan untukmu

Vaada Sang Jeene Ka Tum Jaan-e-jigar Kar Lo

Berjanjilah padaku untuk selalu hidup bersamaku

--FEMALE-- 

Hum Tum Pe Marte Hain
Aku bisa mati karenamu

Thodi Si Fikar Kar Lo

Pahamilah sedikit

Fikar Kar Lo

Pahamilah

--MALE--

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum
Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge Hamari Sanam

Apa kau kan mengambil nyawaku karena ini sayang

Kyon Ki Itna Pyaar Tumko Karte Hai Hum

Mengapa begitu besar cintaku padamu

Kya Jaan Lo Ge

Apa kau kan mengambil nyawaku

--FEMALE-- 

Kya Jaan Lo Ge
Apa kau kan mengambil nyawaku

--MALE--

Kya Jaan Lo Ge
Apa kau kan mengambil nyawaku

--Female-- 

Kya Jaan Lo Ge
Apa kau kan mengambil nyawaku

--Male--

Hamari Sanam
Karena ini sayang

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Mujhe Ishq Se Lyrics lyrics dan artinya












Mujhe Ishq Se Lyrics dari film Yaariyan . Lirik dan musik dari lagu ini sangat merdu yang  diberikan oleh Mithoon. Tulsi Kumar dan Gajendra Verma telah menyanyikan lagu ini dengan sangat baik. So enjoy it untuk mendengarkan lihat chanel youtube ketik judul lagunya

Song : Mujhe Ishq Se
Film : Yaariyan ( 2014) 
Lyrics : Mithoon 
Music : Mithoon 
Singer : Tulsi Kumar, Gajendra Verma 
Mujhe Ishq Se - Yaariyan Lyrics Tulsi Kumar,Gajendra Verma

Mujhe Ishq Se Lyrics (vemale version)
--Female--
Mujhe ishq se rehna tha door
Aku ingin pergi jauh dari cinta

Gham iske bade jo hain mash-hoor
Karena tidak sanggup untuk merasakan luka

Par yeh dil hai ki bilkul mana nahi
Tapi hatiku ini tidak pernah mengindahkannya sama sekali 

Mujhe kheench kar dekho le aaya wahin
Kau telah menarikku dan membawaku ke sana 

Jahaan ishq hai, bas ishq hai
Dimana ada cinta hanya ada cinta

Haan ishq hai, bas ishq hai
Ya cinta hanya cinta

--Male--
Yaariyan ve.. yaariyan ve.. 
Hubungan ini... hubungan ini

--Female--
Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit


Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yang membuat ku basah kuyup 

Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit

Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yang membuat ku basah kuyup 

Tu jo mila to zindagi hai badli
Hidupku berubah semenjak bertemu denganmu

Main poori nayi ho gayi
Aku menjadi orang yang benar-benar baru

Hai be-asar duniya ki baatein badi
Semua pembicaraan di dunia tidak berpengaruh padaku

Ab teri sunu main sada
Sekarang aku hanya mendengar apa yang kau katakan

Hmm.. milne ko tujhse bahaane karoon
Aku mencoba mencari alasan untuk bertemu denganmu

Tu muskuraye wajah main banoon
Aku ingin menjadi alasan di balik senyumu

Roz bitana saath mein tere Sara din mera
Ingin kulewatkan seluruh hariku bersamamu setiap hari

Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit

Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yg membuat ku basah kuyup 

Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit

Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yg membuat ku basah kuyup 

Kya hua asar tere sath reh kar na jaane 
Apa yang akan terjadi pada diriku setelah bersamamu aku pun tidak tau

Ke hosh mujhe na raha
karena kau merasa tidak mengerti lagi

Lafz mere the zuban pe aake ruke
Kata kata yang ada dalam pikiranku telah datang dan menjebak bibirku

Par ho na sake woh bayan
Tapi aku tidak bisa mengungkapkanya

Dhadkan tera hi naam jo le
Detak jantungku menyebut hanya namamu

Aankhein bhi paigham yeh de
Mata ini juga telah memberiku pesan

Teri nazar ka hi yeh asar hai Mujh pe jo hua..
Hal yang kualami ini adalah akibat tatapan matamu padaku

Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit

Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yg membuat ku basah kuyup 

Is dard-e-dil ki sifaarish Ab kar de koi yahan
Sekarang seseorang telah membuat hati ini sakit

Ke mil jaaye ise woh barish Jo bhiga de poori tarah..
Aku merasa berada di antara hujan yg membuat ku basah kuyup 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Bande Hain Hum Uske Lyrics Indonesian Translation

Movie: Dhoom 3
Song: Bande Hain Hum Uske
Singers: Shivam Mahadevan, Anish Sharma
Lyrics: Aditya Chopra
Music: Pritam
Cast: Aamir Khan, Katrina Kaif, Abhishek Bachchan, Uday Chopra, Jackie Shroff
Music on: YRF Music

Bande Hain Hum Uske Lyrics
Aasmaan ki chhat pe Hai apni duniya
di atap langit terhampar dunia kami

Khilkhilati hai jisme apni khushiyan
tempat di mana kegembiraan kami tertawa lepas

Chaand ki chhalni liye Taare chunte hain hum
kami bawa jala dari bulan untuk menjaring bintang-bintang

Jaadui hai ye jahaan Nahi hai koi gham
dunia ini penuh keajaiban, tiada kesedihan di sini

Bande hain hum uske Humpe kiska zor
kami adalah umat Tuhan, siapa yang berani menentang kami

Ummedon ke sooraj Nikle chaaron ore
mentari harapan menerangi segala penjuru

Iraadein hain fauladi Himmati har kadam
tekad kami sekeras baja, tak gentar di setiap langkah

Apne haathon kismat likhne Aaj chale hain hum....
hari ini kami melangkah maju untuk menggurat takdir di tangan kami

Aasmaan ki chhat pe Hai apni duniya
di atap langit terhampar dunia kami

Khilkhilati hai jisme apni khushiyan
tempat di mana kegembiraan kami tertawa lepas

Sooraj ki palkon tale Dhoop bunte hain hum
di bawah terik matahari kami merajut cahayanya

Jaadui hain ye jahaan Hain nahi koi gham...
dunia ini penuh keajaiban, tiada kesedihan di sini

Bande hain hum uske Humpe kiska zor
kami adalah umat Tuhan, siapa yang berani menentang kami

Ummedon ke sooraj Nikle chaaron ore
mentari harapan menerangi segala penjuru

Iraadein hain fauladi Himmati har kadam
tekad kami sekeras baja, tak gentar di setiap langkah

Apne haathon kismat likhne Aaj chale hain hum....
hari ini kami melangkah maju untuk menggurat takdir di tangan kami






  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Dil Na Diya Lyrics dan Artinya

Movie :Krrish
Cast: Hrithik Roshan & Prianka Chopra
Song : Dil Na Diya
Music : Rajesh Roshan
Lyrics : Nasir Faraz
Singers : Kunal Ganjawala

Dil Na Diya Lyrics
La La La La ... 
Oh Baby! 
Hey ... Hey ... Hey ... 

Dil na diya....
kalo kau belum memberi hatimu

Dil na liya dil di di di dillll.....
kalo kau belum mengambil hatimu,hati

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum memberi hatimu

To bolo na bolo kya kiya
apa yang sudah kau lakukan

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum mengambil dan memberi hatimu


To bolo na bolo kya kiya
apa yang sudah kau lakukan

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 

Pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 

Pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

Na Na Na Na Na Na ... 
La La La La ... 

Tune chand pe bhi hai jamaye kadam
kau sudah menjejakan kaki diatas bulan

Dariya me bhi ghar hai banaya
Dan kau bahkan telah membuat rumah diatas laut

Na Na Na Na Na Na ... 

Teri jaado ne ek rote huve 
Dengan sihirmu,kau telah membuat 

Insaan ko hai hasna sikhaya
orang yang menangis cara untuk tertawa

Upar wala bhi haske ek din tumse ye puchhe 
bahkan tuhan akan tersenyum dan menanyakan suatu hari nanti

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum memberi hatimu

To bolo na bolo kya kiya
apa yang sudah kau lakukan

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum mengambil dan memberi hatimu

To bolo na bolo kya kiya
apa yang sudah kau lakukan

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 

pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 

Pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

ye jivan bhi ek circus hai 
Hidup ini juga seperti sirkus 

Abhi sidhe the abhi ulte
Sekejap berdiri tegak  sekejap erbalik

Na Na Na Na Na Na ... 

Jise pyar mila wo sidha hua 
Orang-orang yang jatuh cinta menjadi tegak 

Warna latke to latke
Sementara yang lain masih menggantung terbalik 

Bas itni si baat hai sachchi tu bhi isko maan le
Ini adalah satu-satunya kebenaran,kau juga harus percaya padanya

Dilll....
Hati 

Dil na liya (liya)
kalo kau belum mengambil hatimu

Dil na diya (diya)
kalo kau belum memberi hatimu

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum mengambil dan memberi hatimu

To bolo na bolo kya kiya
apa yang sudah kau lakukan

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 


pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

Aake duniya me bhi agar 
apa yang sudah kau lakukan di dunia ini 

Pyar na kiya to kya kiya
kalau kau belum pernah jatuh cinta

Na Na Na Na Na Na ... 
La La La La ... 

He he he...ha..ha ha

Na Na Na Na Na Na ... 
La La La La

Oh Baby! 

One more time
satu kali lagi

Dil na liya, dil na diya
kalo kau belum mengambil dan memberi hatimu

Dil dil pyar pyar dil pyar dil dil dil
hati ,cinta, cinta ,hati, cinta ,hati ,hati

Dil pyar pyar dil pyar dil pyar
hati, cinta, cinta, hati,  cinta ,hati, cinta

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Tu Tu Hi Dil Mein Lyrics Indonesian Translation

Movie:Rishtey
Cast:Anil KapoorKarisma KapoorShilpa Shetty
Singer:Anuradha PaudwalUdit Narayan
Tahun:2002
Bahasa:Hindi

❦Tu Tu Hi Dil Mein Lyrics❦
--MALE--
Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 
Kau, hanya kau yang ada dalam hatiku 

Tu Hi Maan Mein Hai Tu

Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 

Hanya kaulah hidupku sayang

Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 

Kau hanya kau yang ada dalam hatiku 


Tu Hi Maan Mein Hai Tu 
Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 
Hanya kaulah hidupku sayang

Dil Se Tujhko Chaahoon 
Keinginanmu dengan segenap hatiku

Maan Se Tujhko Maangoo 

Aku berharap untukmu dengan seluruh jiwaku

Jaan Yeh Tujhpe Waaroon 

Aku mengabdikan hidupku kepadamu

Meri Jaan 

Sayangku

--FEMALE-- 

Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 
Kau hanya kau yang ada dalam hatiku 

Tu Hi Maan Mein Hai Tu

Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 

Hanya kaulah hidupku sayang

--MALE-- 

Dil Se Dil Ka Yeh Rishta 
Hubungan antara hati

Maan Se Maan Ka Yeh Bandhan 

Ikatan ini dari jiwa

Jaan Se Jaan Ka Yeh Sangam 

Serikatan ini hidup

Hai Milan Yeh Apna 

Memuncak dalam diri kita datang secara bersamaan

--FEMALE-- 

Dil Ka Hai Yeh Irada 
Ini adalah keinginan hati

Maan Ka Bhi Hai Yeh Wada 

Sumpah ini juga dari hati

Chaahoongi Jaan Se Zyada 

Aku menginginkanmu lebih dari hidupku

Tujhko Mere Sajna

Oh cintaku

Saath Main Nibhaoon 

Aku akan menjaga kebersamaan kita

Door Ab Na Jaoon 

Aku tidak akan pernah pergi jauh darimu 

Main Kasam Yeh Khaoon

Aku mengambil sumpah ini

Meri Jaan 

Sayang

--MALE--

Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 
Kau hanya kau yang ada dalam hatiku 

Tu Hi Maan Mein Hai Tu

Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 

Hanya kaulah hidupku sayang

--FEMALE--
Din Ka Hoga Woh Suraj 
Dia akan menjadi matahari di siang hari

Raat Ka Hoga Tara 

Dia akan menjadi bintang dimalam hari

Tera Mera Dulara  Hoga Sab Se Pyaara 

Dan anaku akan menjadi yang terindah dari semuanya

--MALE--

Kehte Hai Dil Ki Dhadkan 
Detak jantungku berkata

Aur Kehta Hai Yeh Maan 

Dan jiwaku menuntut

Laut Ke Aa Raha Hai 

Itu akan datang kembali kepada kami

Tera Mera Bachpan 

Kau dan masa kecilku

Aa Gale Lagaoo 

Ayo, aku akan membawamu dalam pelukanku

Tujh Mein Samaoo 

Aku akan menyesuaikan sendiri dalam hidupmu

Aur Kya Main Chaahoo 

Apa lagi yang bisa ku buat untukmu

Meri Jaan 

Sayangku

--FEMALE--

Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 
Kau hanya kau yang ada dalam hatiku 

Tu Hi Maan Mein Hai Tu

Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 

Hanya kaulah hidupku sayang

--MALE--  

Tu Tu Hi Dil Mein Hai Tu 
Kau hanya kau yang ada dalam hatiku 

Tu Hi Maan Mein Hai Tu 
Hanya kau  yang ada dalam jiwaku

Tu Hi Hai Meri Jaan 
Hanya kaulah hidupku sayang

--BOTH--

Dil Se Tujhko Chaahoon 
Keinginanmu dengan segenap hatiku

Maan Se Tujhko Maangoo 

Aku berharap untukmu dengan seluruh jiwaku

Jaan Yeh Tujhpe Waaroon 

Aku mengabdikan hidupku kepadamu

Meri Jaan 

Sayangku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

ABCD ( Yaariyan ) lyrics dan artinya













Movie:Yaariyan

Singer: Yo Yo Honey Singh, Benny Dayal, Shefali Alvares
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music on: T-Series
ABCD Lyrics
--Male--
Yo Yo Honey Singh!

Raat ko hoga hungama
Akan ada pesta di malam hari

Jab chamkega chanda mama
Ketika bulan akan mulai bersinar

Suit boot ko goli maaro
Tinggalkan tentang jass dan sepatu boot 

Pehan ke aa jaao pajama
Hanya memakai piyama & datanglah

Raat ko hoga hungama
Akan ada pesta di malam hari

Jab chamkega chanda mama
Ketika bulan akan mulai bersinar

Suit boot ko goli maaro
Tinggalkan tentang jass dan sepatu boot 

Pehan ke aa jaao pajama
Hanya memakai piyama & datanglah

Yaaron ki yaari Taazi karaari
Persahabatan teman begitu mengagumkan

Uspe hai mauqa
Dan suasana juga mendukung

Phir kaahe ki duniyadari
Lalu apa perlunya berpikir tentang dunia

Music lagaaye Mehfil jamaaye
Nyalakan musik, bumbui pertemuan itu 

Duniya ki aisi ki taisi No zimmedaari
Jangan berpikir tentang dunia tidak bertanggung jawab

Woh o o...Kya chhora... o o Kya chhori... o o
Mengatakan apa anak laki laki mengatakan apa anak prempuan

Say everybody.. Say woh o...
Katakanlah semua orang  katakan woh o

Hai hum bhi.. o o Ho tum bhi.. o o
Kami di sini Kau juga di sini 

Toh chaalu ho pajama party
Mari kita mulai pesta piyama

A for Aao re aao
A untuk datang

B for Bhaao na khaao
B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao
C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 
D untuk minum semua alkohol 

A for Aao re aao
A untuk datang

B for Bhaao na khaao
B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao
C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 
D untuk minum semua alkohol 

O o...O o...O o...O o...
O o...O o...O o...O o...

--Female-- 
Thode sayaane zyada deewane
Kami sedikit cerdas dan kami lebih gila

Teacher ke lecture ko dirty picture bana de

Kami membuat kuliah guru Tampak seperti gambar kotor

Jitne bigaadu utne jugaadu

Sebanyak nakal dan sebanyak layak

College ke campus ko rocking disco bana de

Kita bisa membuat kampus diskotek goyang 

Woh o...Kasam se.. o o hai humse.. o o

Demi Tuhan ...Karena kami 

Duniya saari say woh o...

Dunia ini ada katakan woh o

Hai hum bhi.. o o Ho tum bhi.. o o

Kami di sini Kau juga di sini

--Male--
Toh chaalu ho pajama party
Mari kita mulai pesta piyama

A for Aao re aao
A untuk datang

B for Bhaao na khaao
B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao
C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 
D untuk minum semua alkohol 

A for Aao re aao
A untuk datang

B for Bhaao na khaao
B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao
C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 
D untuk minum semua alkohol 


Raat ko hoga hungama
Akan ada pesta di malam hari

Jab chamkega chanda mama
Ketika bulan akan mulai bersinar

Suit boot ko goli maaro
Tinggalkan tentang jass dan sepatu boot 

Pehan ke aa jaao pajama
Hanya memakai piyama & datanglah

Pajama loose loose
Pyjama begitu longgar longgar

Butter chicken and some booze
mentega ayam dan beberapa minuman keras

Kudiyon ka laga hai buffet
Ada sekelompok perempuan

Chaahe jo kar lo choose
Datang dan pilih mana yang kau ingin

Ek ya do Do ya teen
Satu atau dua, dua atau tiga 

Kis kis ko main karu choose
Aku tidak mengerti siapa yang harusku pilih

Yahaan sab hi hai haseen haseen
Semua orang di sini tampak indah,indah

Ye kudiyaan mujhse Kya kya karwayengi
Aku tidak tahu apa yang akan ku lakukan pada gadis-gadis ini

Mera astrologer bhi hai kehta
Peramalku  juga memberitahukan aku bahwa

Tujhko ladkiyan marwayengi
Gadis-gadis ini yang akan menjadi penyebab akhirku / kematian

Woh o o...Kya chhora... o o Kya chhori... o o
Mengatakan apa anak laki laki mengatakan apa anak prempuan

Say everybody.. Say woh o...
Katakanlah semua orang  katakan woh o

Hai hum bhi.. o o Ho tum bhi.. o o
Kami di sini Kau juga di sini 

Toh chaalu ho pajama party
Mari kita mulai pesta piyama

--Both--
A for Aao re aao
A untuk datang

B for Bhaao na khaao

B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao

C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 

D untuk minum semua alkohol 

A for Aao re aao

A untuk datang

B for Bhaao na khaao

B untuk tidak  sombong

C se Chilla ke gaao

C untuk bernyanyi dengan suara keras 

D se Daaru peete jaao 

D untuk minum semua alkohol 


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS