Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

World Dance Medley Lyrics Indonesian Translation

Movie : Happy New Year
Singers: Neeti Mohan, Vishal Dadlani, Sukhwinder Singh, KK, Shankar Mahadevan, Shah Rukh Khan
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Star Cast: Shahrukh Khan, Deepika Padukone, Abhishek Bachchan, Boman Irani, Sonu Sood
Music Label: T-Series

World Dance Medley Lyrics

--FEMALE--
Manwa laage...
Hatiku terpikat

Manwa laage, laage re saanware
Hatiku terpikat,terpikat padamu sayang

Laage re saanware
Terpikat padamu sayang

Le tera hua jiya ka, jiya ka, jiya ka ye gaaon re
Lihat kampung hatiku ini telah menjadi milikmu

Manwa laage...
Hatiku terpikat

Manwa laage, laage re saanware
Hatiku terpikat,terpikat padamu sayang

Laage re saanware
Terpikat padamu sayang

Le khela mene jiya ka, jiya ka, jiya ka hai daav re
Lihatlah aku telah bermain dengan hatiku sendiri

--MALE--
Radhe Radhe bolo.. bolo.. bolo!
Salam untuk Radha

Radhe Radhe bolo Jai Kanhaiya Lal ki-3
Salam untuk Radha dan Khrisna

Satakli re satakli oh thodi satakli
Aku sedikit gila sekarang

Badle jo kismat ke ye taare
Sebagai bintang ,nasibku telah berubah

Satakli re satakli, sakal akal satakli
Aku sudah gila sekarang,wajah dan otaku sudah gila

Wah wah ji, wah wah ji, wah wah re-2
Wow, itu bagus!


Satakli re satakli oh thodi satakli
Aku sedikit gila sekarang

Badle jo kismat ke ye taare
Sebagai bintang ,nasibku telah berubah

Satakli re satakli, sakal akal satakli
Aku sudah gila sekarang,wajah dan otaku sudah gila

Wah wah ji, wah wah ji, wah wah re-2
Wow, itu bagus! 

Radhe Radhe bolo Jai Kanhaiya Lal ki-4
Salam untuk Radha dan Khrisna

Hum iss desh ke waasi hain
Kami adalah warga negara

Jahaan roz roz hi danga rehta hai
Dimana ada kerusuhan sehari-hari

Jahaan roz roz akhbaaron mein scamon ka panga rehta hai
Di mana ada yang menyebutkan penipuan di koran sehari-hari

Jahaan aam aadmi sadko pe aadha sa nanga rehta hai
Dimana ada orang miskin menjelajah di sekitar jalanan setengah telanjang

Iss haal mein bhi iss daur mein bhi
Dalam kondisi seperti itu , di era seperti itu juga

Har dil mein tiranga rehta hai
Ada bendera triwarna dalam hati setiap orang

Apni marzi ke hum khuda (Indiawalon)
Kami adalah penguasa kehendak kita sendiri ( kami orang india )

Aati hai jeet ki sadaa (Indiawalon)
Kita tahu tipudaya kemenangan ( kami orang india )

Yaaron se apna waasta
Kami banyak peduli tentang teman-teman kita

Dushman ke chakke chhuda dein (Indiawale)
Kami bisa mengalahkan semua musuh ( kami orang india )

Dum hai toh koi rok le (Indiawale)
Seseorang bisa mencoba untuk menghentikan kami, ( kami orang india )

Sooraj se oonche hausle (Indiawale)
Harapan kami adalah lebih tinggi dari Matahari  ( kami orang india )

Saath milkar jo hum chale
Jika kita bersatu dan berjalan bersama

Kismat se kismat churaa le (Indiawale)
Kami mampu mencuri nasib dari takdir itu sendiri  (kami orang india)

Duniya se humko kya le jaana
Kami tidak perlu apa pun di dunia ini

Yaaron ke dil mein ho thikana
Yang kami butuhkan adalah tempat dihati teman kami

Jo dil se yaar humein le pukaar
Tapi hanya untuk teman yang memanggil kita dari hatinya

To jaan nisaar kar daale
Kami siap untuk mengorbankan hidup kita untuk mereka

Kehte hain humko pyar se India waale
Dengan penuh cinta orang memanggil kami orang India

Chhu lete dil ke taar se India waale
Kami manusia yang meluluhkan hati, kami orang India

Har jeet cheen le haar se Indiawaale
Kami bisa mengubah kekalahan jadi kemenangan, kami orang India

Dushman ke chakke chhuda de
Kami bisa mengalahkan semua musuh

Ungli pe sabko nachaa dein
Kami membuat semua orang menari dengan  lagu kami

Dushman ke chakke chhuda de hum Indiaawale
Kami bisa mengalahkan semua musuh, kami orang india

--FEMALE--
Manwa laagyo re.. manwa laage re
Hatiku terpikat, Oh hatiku terpikat


--MALE--
Kehte hain humko pyar se India wale
Dengan penuh cinta orang memanggil kami orang India

Chhu lete dil ke taar se India wale
Kami manusia yang meluluhkan hati, kami orang India

--FEMALE--
Manwa laagyo re.. manwa laage re
Hatiku terpikat oh hatiku terpikat

--MALE--
Apni marzi ke hum khuda (Indiawalen)
Kami adalah penguasa kehendak kita sendiri ( kami orang india )

Aati hai jeet ki sadaa (Indiawalon)
Kita tahu tipudaya kemenangan ( kami orang india )

Yaaron se apna waasta
Kami banyak peduli tentang teman-teman kita

Dushman ke chakke chhuda dein (Indiawale)
Kami bisa mengalahkan semua musuh ( kami orang india )

Dum hai toh koi rok le (Indiawale)
Seseorang bisa mencoba untuk menghentikan kami, ( kami orang india )

Sooraj se oonche hausle (Indiawale)
Harapan kami adalah lebih tinggi dari Matahari  ( kami orang india )

Saath milkar jo hum chale
Jika kita bersatu dan berjalan bersama

Kismat se kismat churaa le (Indiawale)
Kami mampu mencuri nasib dari takdir itu sendiri  (kami orang india)


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar