Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Mutiara Cinta Dalam Bahasa Hindi


Main aapke sath bat karna cahat hu
Aku ingin berbicara padamu

Mujhe asha hai ki tum theek hoga
Aku harap kamu baik- baik saja

Pyar ka matlab sirf pyar ko pana nahi hai 
Cinta itu bukan berarti harus memiliki

Is pyaar karna sapno ki tarah aa kar chale gaye
Cinta itu datang dan pergi seperti mimpi

Tumse milne ke baad maine bhi ek sapna dekha tha
Bahkan aku melihat mimpi setelah bertemu denganmu

Tumhare har sapne ko sach karne ka sapna
Mimpi untuk membuat setiap impianmu menjadi kenyataan

Kisi pyar bahut baar ho jata hai
Seseorang bisa jatuh cinta berulang kali

Lekin mohabbat sirf ek baar hota hai
Tetapi cinta sejati terjadi hanya sekali

Toh kya hua ki agar hum saath nahi ho sake 
Jadi apabila kita tak dapat bersama lagi

Pyar bina saath rahe bhi pyar hi rahega
Bahkan cinta kita tanpa harus bersama ,akan tetap ada cinta

Pehle hasaya phir rula kar chale gaye
Yang berawal dari senyuman kemudian menangis

Tujhe yaad na meri aaye 
Mungkin kamu tidak ingat aku lagi

Dil roya ki aankh bhar aaye
Hati menangis berurai air mata

Kisi se ab kya kehna
Sekarang apa yg akan kukatakan pada seseorang

Tujhe har khushi de di
Kuberi semua kebahagiaanku padamu

Labon ki hansi de di
Kuberikan senyumku padamu

I love you hamesha forever
Aku mencintaimu untuk selamanya

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Nama Buah ,Sayuran & Hewan Dalam Bahasa Hindi

Nama Nama Buah Dalam Bahasa Hindi

  • Anannaas = Nanas
  • Mangosteen = Manggis
  • Rambutan = Rambutan
  • Chala = Salak 
  • Durian = Durian
  • Tithi = Kurma 
  • Anaara = Delima
  • Narangi = Jeruk
  • Seeba = Apel
  • Aama = Mangga
  • Angura = Anggur
  • Tarbuj = Semangka
  • Keela = Pisang
  • Papita = Pepaya
  • Amarud = Jambu
  • Nimbo = Lemon
  • Pani gulab = Jambu air



Nama Nama Sayuran Dalam Bahasa Hindi

  • Ghoobi = Kobis
  • Paalak = Bayam 
  • Chana = Buncis 
  • Gajar = Wortel
  • Mirca = Lombok






Nama Nama Hewan Dalam Bahasa Hindi

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Aankhen Band Karke Lyrics Indonesian Translation


Movie : Aitraaz 2004
Cast  :  Akhsay Kumar , Kareena Kapoor & Priyanka Chopra
Singer  : Udit Narayan & Alka Yagnik
Lyrics  : Sameer
Musics : Himesh Reshamiya
Label : Sony BMG

❦Aankhen Band Karke Lyrics❦
--FEMALE--
Ankhen bandh karke jo ek chehra nazar aya
Ketika aku menutup mataku aku melihat sebuah wajah

Woh tumhi ho ai sanam-2

Itu adalah kamu sayang 

--MALE--
Ankhen bandh karke jo ek chehra nazar aya-2
Ketika aku menutup mataku aku melihat sebuah wajah

Woh tumhi ho ai sanam-2
Itu adalah kamu sayang

Jise pyar karte hee dil ko mere karar aya-2
Satu cinta telah memberiku banyak kepuasan

Woh tumhi ho ai sanam-2
Itu adalah kamu sayang

--FEMALE--
Ankhen bandh karke jo ek chehra nazar aya-2
Ketika aku menutup mataku aku melihat sebuah wajah

Woh tumhi ho ai sanam-2

Itu adalah kamu sayang 

--MALE--
Tumhi jane jana, mere pyar kaa sapna
Kau cinta dalam hidupku wahai gadis impianku

Dil ne mere mana dilbar tumhe apna
Hatiku telah mengakuimu sebagai kekasihku

Tumhi jane jana, mere pyar kaa sapna
Kau cinta dalam hidupku wahai gadis impianku

Dil ne mere mana dilbar tumhe apna
Hatiku telah mengakuimu sebagai kekasihku

Mere yaar pe
Oh sayangku

Mere yaar pe Hai mujhko bada hee naz
Aku sangat bangga padamu sayang

Meri chahto se tum
Jangan kau tolak

Meri chahto se tum Naa karna kabhi aitraz
Jangan pernah kau tolak cintaku

--FEMALE--

Ankhen bandh karke jo ek chehra nazar aya-2
Ketika aku menutup mataku aku melihat sebuah wajah

Woh tumhi ho ai sanam-2

Itu adalah kamu sayang 

Zindagi hai tujhse, mera ishq kehta hai
Cintaku mengatakan kau adalah hidupku

Tu meri sason mein har waqt rehta hai

Kau berada dalam setiap nafas dan waktuku

Zindagi hai tujhse, mera ishq kehta hai

Cintaku mengatakan kau adalah hidupku

Tu meri sason mein har waqt rehta hai

Kau berada dalam setiap nafas dan waktuku

Mera khwab tu

Kau mimpiku

Mera khwab tu Hai tuhi meri parwaz

Kau seperti sayap mimpiku

Meri chahto se tum

Jangan kau tolak

Meri chahto se tum Naa karna kabhi aitraz

Jangan pernah kau tolak cintaku

--MALE--
Ankhen bandh karke jo ek chehra nazar aya-2
Ketika aku menutup mataku aku melihat sebuah wajah

Woh tumhi ho ai sanam-2
Itu adalah kamu sayang

--FEMALE--
Jise pyar karte hee dil ko mere karar aya-2
Satu cinta telah memberiku banyak kepuasan

Woh tumhi ho ai sanam-2

Itu adalah kamu sayang 

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Tinka Tinka Lyrics Indonesian Translation


Movie : Karam
Cast : Priyanka Chopra & John Abraham
Singer  : Alisha Chinay
Musics : Vishal Shekhar & Pankaj Awasthi
Lyrics : Irshad Kamil
❦Tinka Tinka Lyrics❦
Hmmm....har dil main armaan hote to hai
Setiap hati mempunyai keinginan

Har dil main armaan hote to hai
Setiap hati mempunyai keinginan

Bas koi bas koi samjhe jara
Hanya jika ada yang memahaminya

Tinka Tinka zara zara
Kebisingan perlahan lahan

Hai roshni se jaise bhara
Seperti dipenuhi dengan cahaya

Tinka Tinka zara zara
Kebisingan perlahan lahan

Hai roshni se jaise bhara
Seperti dipenuhi dengan cahaya

Har dil main armaan hote to hai-2
Setiap hati mempunyai keinginan

Bas koi samjhe jara
Hanya jika ada yang memahaminya

Tinka Tinka zara zara
Kebisingan perlahan lahan

Hai roshni se jaise bhara
Seperti dipenuhi dengan cahaya

Tinka Tinka zara zara
Kebisingan perlahan lahan

Hai roshni se jaise bhara
Seperti dipenuhi dengan cahaya

Har dil main armaan hote to hai-2
Setiap hati mempunyai keinginan

Bas koi samjhe jara
Hanya jika ada yang memahaminya

Dil pe ek naya sa nasha cha gaya
Seperti ada rasa mabuk dalam hatiku

Kho raha tha jo khwaab vo laut aa gaya
Ketika mimpiku yang hilang telah kembali

Dil pe ek naya sa nasha cha gaya
Seperti ada rasa mabuk dalam hatiku

Kho raha tha jo khwaab vo laut aa gaya
Ketika mimpiku yang hilang telah kembali

Yeh jo ehsaas hai jo karaar hai
Perasaan ini dalam keadaan sadar sepenuhnya

Kya issi ka hi naam pyaar hai
Apakah ini yang dinamakan cinta

Yeh jo ehsaas hai jo karaar hai
Perasaan ini dalam keadaan sadar sepenuhnya

Kya issi ka hi naam pyaar hai
Apakah ini yang dinamakan cinta

Pootche dil tum ke zara
Hatiku bertanya padamu perlahan lahan

Tinka Tinka zara zara
Kebisingan perlahan lahan

Hai roshni se jaise bhara
Seperti dipenuhi dengan cahaya

Har dil main armaan hote to hai-2
Setiap hati mempunyai keinginan

Bas koi samjhe jara 
Hanya jika ada yang memahaminya

Tinka Tinka
Kebisingan

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Kya Hua Ik Baat Song Lyrics Indonesian Translation



Movie/album: Teri Kasam (1982)
Singers: Amit Kumar
Song Lyricists: Anand Bakshi
Music Composer: Rahul Dev Burman
Music Director: Rahul Dev Burman
Director: A. C. Trilogchander
Music Label: Times Music
Starring: Kumar Gaurav, Poonam Dhillon, Girish Karnad
Release on: 28th May, 1982

Kya Hua Ik Baat Song Lyrics

Kya hua, ik baat par baraso kaa yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Is bahane dosto kaa pyaar pahachana gaya
Alasan sahabat Cinta yang tidak di akui

Kya hua, kya hua
Kenapa ,kenapa

Kya hua, ik baat par baraso kaa yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Kyaa sunaye ham kisi ko, pyaar ki ye dastan-2
Apa yang kita dengar dari seseorang tentang kisah cinta

Pyaar ki ye dastaan
Tentang kisah cinta

Jaan jaane ko hai baaki, dil to deewana gaya
Untuk mengetahui sisanya hati ini menjadi gila

Kya hua, ik baat par baraso ka yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Unaka, unake gam ka ai dil, ab kare afasos kya-2
Didalam  hatinya ia bersedih Apa yang harus disesalinya sekarang

Ab kare afasos kya
Apa yang harus disesalinya sekarang

Jis ko aana tha vo aaya, jis ko tha jana gaya
Apakah dia akan datang kemari yang selama ini diketahui

Kyaa hua, ik baat par baraso kaa yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Unase milane ki ijaazat, ek bas hamako nahi-2
Minta izin untuk bertemu denganya Bukan hanya kita

Ek bas hamako nahi
Bukan hanya kita

Unase milane unake ghar, har apana begana gaya
Menemui di rumanya ,masing masing memiliki kaitan

Kyaa huaa, ik baat par baraso kaa yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Kya hua, ik baat par baraso kaa yarana gaya
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

Is bahane dosto kaa pyaar pahachana gaya
Alasan sahabat Cinta yang tidak di akui

Kya hua, kya hua
Kenapa ,kenapa

Kyaa hua, ik baat par baraso kaa yarana gaya.
Kenapa merusak hubungan  dengan cara yang konyol

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Dil De Diya Hai Lyrics Indonesian Translation


Movie : Masti
Cast : Aftab Shivdasani,Vivek Oberoi,Ritesh Deshmukh,Amrita Rao,
Lara Dutta,Tara Sharma ,Ajay Devgn & Genelia D'Souza
Singer  : Anand Raj Anand
Lyrics : Sameer
Musics : Anand Raj Anand

❦Dil De Diya Hai Lyrics❦
Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Haa....dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Ho..rab di kasam yaara rab di kasam
aku bersumpah demi tuhan sayang aku bersumpah

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Rukh zindagi ne mod liya kaisa
Bagaimanapun kehidupan berubah

Humne socha nahin tha kabhi aisa
Aku tidak akan pernah berfikir hal itu akan terjadi

Rukh zindagi ne mod liya kaisa
Bagaimanapun kehidupan berubah

Humne socha nahin tha kabhi aisa
Aku tidak akan pernah berfikir hal itu akan terjadi

Aata nahin yaken kya se kya ho gaya
Aku tidak dapat mengatakan apa yang telah terjadi

Kis tarha main tumse bevafa ho gaya
Bagaimana aku menjadi setia padamu

Insaaf kar do, mujhe maaf kar do
Hukumlah aku dan maafkanlah aku

Itna hi kar do karam
Lakukan hal itu demi kebaikanku

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Aawaargi mein ban gaya dewaana
Dalam ketidak patuhan aku menjadi gila

Maine kyoon saadgi ko nahin jaana
Mengapa aku tidak mengerti kesederhanaan hubungan kita

Aawaargi mein ban gaya dewaana
Dalam ketidak patuhan aku menjadi gila

Maine kyoon saadgi ko nahin jaana
Mengapa aku tidak mengerti kesederhanaan hubungan kita

Chaahat yahi hai ke is kadar pyaar doon
Keinginanku sekarang adalah memberikan cinta

kadmon mein tere main do jahaan waar doon
Dan menyerahkan kedua dunia di kakimu

Chain mera le lo, khushi meri le lo
Ambil lah kedamaian dan kebahagiaanku

De do mujhe de do saare gham
Dan berikan padaku semua dukamu

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang



Mere ashq keh rahe meri kahaani
Air mataku menceritakan kisahku

Inhe samjho na tum sirf paani
Jangan kau fikir mereka hanya sebuah air

Mere ashq keh rahe meri kahaani
Air mataku menceritakan kisahku

Inhe samjho na tum sirf paani
Jangan kau fikir mereka hanya sebuah air

Ro roke aansuon ke daag dhool jaayenge
Dalam menangis air mataku mengalir

In mein vafa ke rang aaj ghul jaayenge
Didalamnya wana kesetiaan mengalir tiap hari

Paas tum rahogi, bhool ab na hogi
Jika dekat dirimu tidak akan lagi ada kesalahan

Karoonga na tum pe sitam
Dan aku tidak akan menyakitimu lagi

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Ho..rab di kasam yaara rab di kasam
aku bersumpah demi tuhan sayang aku bersumpah

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang

Dil de diya hai
Aku telah memberikan hatiku 

Jaan tum hai denge
Dan aku akan memberikan hidupku padamu

Daga nahin karenge sanam
Dan aku tidak akan mengkhianatimu sayang


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Woh Ladki Bahut Yaad Aati Hai Lyrics Indonesian Translation


Movie : Qayamat: City Under Threat
Cast  : Ajay Devgn, Suniel Shetty, Sanjay Kapoor, Arbaaz Khan,
Isha Koppikar, Riya Sen, Neha Dhupia
Singer  : Kumar Sanu & Alka Yagnik
Musics  : Nadeem Sharavan
Lyrics  : Sameer
Label : Venus Records

❦Woh Ladki Bahut Yaad Aati Hai Lyrics❦
--MALE--
Kabhi mujhko hasaaye
Kadang dia membuatku tersenyum

Kabhi mujhko rulaaye
Kadang dia membuatku menangis

Mujhe kitna sataati hai
Dia begitu menyiksaku

Kabhi mujhko hasaaye
Kadang dia membuatku tersenyum

Kabhi mujhko rulaaye
Kadang dia membuatku menangis

Mujhe kitna sataati hai
Dia begitu menyiksaku

Woh ladki bahut yaad aati hai-4
Aku sangat merindukan gadis itu

--FEMALE--
Mere sapnon mein aaye
Dia datang dalam mimpiku

Mere dil ko churaaye
Dia mencuri Hatiku

Mujhe kitna sataata hai
Dia begitu menyiksaku

Woh ladka bahut yaad aata hai-4
Aku sangat merindukan pemuda itu

--MALE--
Dekha use jab pehli baar
Ketika aku melihatnya pertama kali

Ban gaya deewaana main yaar
Aku menjadi gila temanku

Karke anjaana ikraar
Setelah kutahu apa yang dia katakan

Le gayi dil ka chain qaraar
Dia mengambil ketenangan di hatiku

Dekha use jab pehli baar
Ketika aku melihatnya pertama kali

Ban gaya deewaana main yaar
Aku menjadi gila temanku

Karke anjaana ikraar
Setelah kutahu apa yang dia katakan

Le gayi dil ka chain qaraar
Dia mengambil ketenangan di hatiku

Thodi si ghabraayi thi
Dia sedikit tegang

Thodi si sharmaayi thi
Dia agak pemalu

Kitna pyaara mukhda hai
Wajahnya begitu cantik

Woh to chaand ka tukda hai
Dia seperti bagian dari rembulan

Jaane kahan chhup jaati hai
Yang tidak tahu bersembunyi dimana

Woh ladki bahut yaad aati hai-4
Aku sangat merindukan gadis itu

--FEMALE--
Main to us pe marti hoon
Aku bisa mengorbankan diri untuknya

Duniya se nahin darti hoon
Aku tidak takut akan dunia

Naam se uske sanwarti hoon
Ketika aku menyebut namanya

Pal pal aahein bharti hoon
Aku mendesah setiap saat

Main to us pe marti hoon
Aku bisa mengorbankan diri untuknya

Duniya se nahin darti hoon
Aku tidak takut akan dunia

Naam se uske sanwarti hoon
Ketika aku menyebut namanya

Pal pal aahein bharti hoon
Aku mendesah setiap saat

Maana ke majboori hai
Aku tau bahwa itu diperlukan

Chaahat abhi adhoori hai
Untuk pelengkap cinta

Bas kuchh din ki doori hai
Perpisahan ini hanya untuk beberapa saat

Milna bahut zaroori hai
Hal ini sangat di perlukan

Kya kya dard jagaata hai
Seperti rasa sakit yang terbangun dalam diriku

Woh ladka bahut yaad aata hai-4
Aku sangat merindukan pemuda itu

--MALE--
Kabhi mujhko hasaaye
Kadang dia membuatku tersenyum

Kabhi mujhko rulaaye
Kadang dia membuatku menangis

Mujhe kitna sataati hai
Dia begitu menyiksaku

--FEMALE--
Mere sapnon mein aaye
Dia datang dalam mimpiku

Mere dil ko churaaye
Dia mencuri Hatiku

Mujhe kitna sataata hai
Dia begitu menyiksaku

Woh ladka bahut yaad aata hai-2
Aku sangat merindukan pemuda itu

--MALE--
Woh ladki bahut yaad aati hai-2
Aku sangat merindukan gadis itu

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Tu Fiza Hai Lyrics Indonesian Translation


Movie: Fiza 2000
Cast : Jaya Bachchan, Karisma Kapoor, Hrithik Roshan, Neha
Singer  : Sonu Nigam & Alka Yagnik
Musics  : Anu Malik
Lyrics: Gulzar
Label : Tips Music

❦Tu Fiza Hai Lyrics❦
--MALE--
Tu havaa hai fizaa hai zamin ki nahin
Kau angin kau udara yang tidak ada di dunia ini

Tu ghata hai to phir kyon barasti nahin
Kau seperti awan tapi mengapa tidak turun hujan

Urti rahati hai tu panchhiyon ki tarah
Kau terus terbang seperti burung

Aa mere aashiyaane mein aa
Marilah datang ke sarangku

Tu havaa hai fizaa hai zamin ki nahin
Kau angin kau udara yang tidak ada di dunia ini

Tu ghata hai to phir kyon barasti nahin
Kau seperti awan tapi mengapa tidak turun hujan

Urti rahati hai tu panchhiyon ki tarah
Kau terus terbang seperti burung

Aa mere aashiyaane mein aa
Marilah datang ke sarangku

--FEMALE--
Main havaa huun kahin bhi thaharti nahin
Aku angin aku tidak tinggal disuatu tempat

Ruk bhi jaayuun kahin par to rahati nahin
Aku mungkin singgah di suatu tempat tapi tidak lama

Main ne tinke uthaaye huye hain paron par
Aku telah mengangkat rumput pada sayapku

Aashiyaanaa nahin hai mera
Tidak ada sarang bagiku

Ghane ek per se mujhe jhonka koi leke aayahai
Dari pohon yang rimbun angin datang dan membawaku pergi

Suukhe ek patte ki tarah havaa ne har tarafuraaya hai
Seperti daun kering angin telah meniupku dari segala arah

--MALE--
Aana aa aana aa ek dafaa is zamin se uthein
Ayo biarkan aku bangkit sekali saja di bumi ini

Paanv rakhein havaa par zaraa sa urein
Biarkan kakiku berpijak diatas angin

--FEMALE--
Chal chalein ham jahaan koi rasta na ho
Ayolah kita akan pergi dimana tidak ada jalan

--MALE--
Koi rahata na ho koi bastaa na ho
Dimana tidak ada yang hidup tidak ada pula yang mati

--FEMALE--
Kahate hain aankhon mein milti hai aisijagah
Mereka berkata tempat seperti itu ada dimata

--MALE--
Fiza...
Udara

--FEMALE--
Main havaa huun kahin bhi thaharti nahin
Aku angin aku tidak tinggal disuatu tempat

Ruk bhi jaayuun kahin par to rahati nahin
Aku mungkin singgah di suatu tempat tapi tidak lama

Main ne tinke uthaaye huye hain paron par
Aku telah mengangkat rumput pada sayapku

Aashiyaanaa nahin hai mera
Tidak ada sarang bagiku

Tum mile to kyon lagaa mujhe khud se mulaaqaatho gayi
Ketika aku bertemu denganmu mengapa seakan aku bertemu diriku

Kuchh bhi to kahaa nahin magar zindagise baat ho gayi
Aku berkata sesuatu tetapi seakan kita berbicara tentang kehidupan sendiri

--MALE--
Aana aa aana aa saath baithein zara der tohaath thaame rahein aur kuchh na kahein
Ayo kita akan duduk lebih lama bergandengan tangan tanpa bicara sepatah katapun

--FEMALE--
Chhuuke dekhein to aankhon ki khaamoshiyaan
Aku menyentuh dan melihat keheningan dimatamu

--MALE--
Kitni chup-chaap hoti hain sargoshiyaan
Betapa tenang bisikan mereka

--FEMALE--
Sunte hain aankhon mein hoti hai aisisadaa
Mereka mendengarkan suara tersebut dimatamu

--MALE--
Fiza...
Fiza....

Tu havaa hai fizaa hai zamin ki nahin
Kau angin kau udara yang tidak ada di dunia ini

Tu ghata hai to phir kyon barasti nahin
Kau seperti awan tapi mengapa tidak turun hujan

Urti rahati hai tu panchhiyon ki tarah
Kau terus terbang seperti burung

Aa mere aashiyaane mein aa
Marilah datang ke sarangku

--FEMALE--
Main havaa huun kahin bhi thaharti nahin
Aku angin aku tidak tinggal disuatu tempat

Ruk bhi jaayuun kahin par to rahati nahin
Aku mungkin singgah di suatu tempat tapi tidak lama

Main ne tinke uthaaye huye hain paron par
Aku telah mengangkat rumput pada sayapku

Aashiyaanaa nahin hai mera
Tidak ada sarang bagiku


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Belajar Bahasa Hindi Dari Huruf A, B,C Dan D

Bahasa Hindi Berhuruf Awalan A dan Artinya


  • Ab = Sekarang
  • Aaj = Hari ini
  • Aab =Air 
  • Awaz = Suara
  • Abhineta = Aktor
  • Abhinetri = Artis
  • Amrit  = Tawar
  • Akela= Sendiri
  • Aihtbar = Kendali
  • Asree= Pasrah
  • Ayaa = Datang
  • Andha = Buta
  • Agni = Api
  • Andhi = Badai
  • Ashmaan = Langit
  • Admi = Pria
  • Ansu = Air mata
  • Ajnabi = Orang asing
  • Adhure = Tidak lengkap
  •  Aawaz= Suara 
  • Aeene = Cermin
  • Antara = Celah 
  • Aasaan= Mudah
  • Ankhe = Mata
  • Apada = Bencana
  • Accha =Baik
  • Apka = Anda




Bahasa Hindi Berhuruf Awalan B dan Artinya


  • Baat = Bicara
  • Beitu = Duduk
  • Baag = Lari
  • Beemar = Sakit
  • Bahar = Luar
  • Bhaaiya = Kakak Laki laki
  • Bali = Muda
  • Bhula = Lupa
  • Bandhan= Ikatan
  • Barshaat = Hujan
  • Batija = Keponakan
  • Barbaad = Berulang kali
  • Baaki= Tersisa
  • Boli = Tawaran
  • Badlega = Berubah
  • Bitana = Menghabiskan 
  • Bika = Terjual
  • Bolna =Bicara
  • Bura = Buruk
  • Burfa = Es
  • Bechain = Gelisah
  • Beiman =Tidak Jujur
  • Bajar = Pasar
  • Bachpan = Anak anak
  • Barsaat = Hujan
  • Badal= Awan 
  • Biwi= Isteri
  • Bhai = Kakak


Bahasa Hindi Berhuruf Awalan C dan Artinya

  • Chand = rembulan
  • Ciz = barang
  • Coolie= kuli
  • Chor = pencuri
  • Chal = jalan
  • Chup = diam
  • Chaman  = taman
  • Chacha  =paman
  • Chahat = ingin
  • Chodo =lepas



Bahasa Hindi Berhuruf Awalan D dan Artinya



  • Daag = Rampok
  • Doli = Tandu
  • Dhere = Pelan
  • Doodh = Susus
  • Dadima = Nenek
  • Desh = Negeri
  • Dushman = Musuh
  • Darr = Takut
  • Dulhan = Pengantin
  • Duaa = Do'a
    • Digg
    • Del.icio.us
    • StumbleUpon
    • Reddit
    • RSS

    Lawan Kata dalam bahasa hinndi


    Semua kata-kata ini dalam bentuk jamak :

    Bechniyan (jamak), becheni (tunggal) = Gelisah, kecemasan
    Betabiyan (jamak), betabi (tunggal) = Kecemasan, khawatir (cukup banyak sinonim dari becheni)
    Dooriyan (jamak), Doori (tunggal) = Jarak, pemisahan
    Majbooriyan (jamak), majboori (tunggal) = terdiri dari, paksaan, tidak berdaya

    Antonim atau Lawan kata dalam bahasa hindi :


    1. Panjang= Lambi x Pendek =Choti
    2. Pintar = Smārṭ x Bodoh = Bevkuph/Gungga
    3. Jujur = Īmandar  x Bohong =Jhuuṭh
    4. Gila =Pagal  x Waras = samajhdār
    5. Tipis = Patli x Tebal = Motli
    6. Hitam  = Kala x Putih =Saphed
    7. Belakang = Piche  x Depan = Samne
    8. Besar =Bare x Kecil = Chote
    9. Tinggi =Ucc  x  Rendah =Kam
    10. Aktor = Abhineta x  Artis = Abhinetri  
    11. Keras =  Kaṭhin  x Lembek = Jhulta hua
    12. Naik  = Ūpar  x Turun = Nice
    13. Kaya  = Amiir  x Miskin= Garib
    14. Surga = Svarga x Neraka =Naraka
    15. Laki-laki= Larko  x perempuan = Mahilaom
    16. Atas  = Upar  x Bawah =Nice
    17. Mahal =Mahaṅgi   x Murah= Sasta
    18. Lebar =Vyapak x sempit= Saṅkirṇ
    19. Rajin = Mehanati x Malas Alasi
    20. Aktor  =Abhineta x  Artis = Abhinetri 
    21. Maju = Provar  x   Mundur = Picha 
    22. Kanan  = Rai'a x  Kiri = Vama
    23. Bicara = Baat  x Diam = Chup
    24. Cantik = Khubsurat  x Jelek = Badsurat
    25. Menangis =Rona   x Tertawa = Haansna
    26. Disana = Udhar  x Disini =Idhar 
    27. Menikah =Vivahit    x  Belum Menikah =Aivahit
    28. Bumi = Zameen  x Langit =  Asmaan
    29. Air = Aab  x Udara =Hawa
    30. Pena = Kalam x Kertas = Kagaj 



    • Digg
    • Del.icio.us
    • StumbleUpon
    • Reddit
    • RSS

    My Heart Goes On Dhin Tana Lyrics Indonesian Translation



    Movie TV Serial : Navya..Naye Dhadkan Naye Sawaal 
    Cast : Shaheer Sheikh & Soumya Seth

    ❦My Heart Goes On  Dhin Tana Lyrics❦
    Kya batao dil khud hi na jaane
    Apa yang aku  katakan hatiku tidak tahu

    Kaise mehka mehka ehsaas hai
    Bagaimana jenis perasaan ini

    Ate jaate in lamhon ki lehron main
    Aku memiliki moment seperti gelombang datang dan pergi

    Kahin na kahin to kuch khaas hai
    Maka di suatu tempat ada sesuatu yang istimewa

    Na jaana kaisi hai yeh
    Bagaimana cara untuk menuju kesana

    Madhooshi hai kasia nasha
    Ketidak sadaran ini seperti memabukan

    Hawa se kare batein
    Dari udara telah membicarakan

    Yeh dil kyu kya hai wajah
    Kenapa dengan hati ini apa alasanya

    Jahan yeh sara apna sa lage sapna sa lage
    Ia suka bahwa segala sesuatu adalah pikiran,apapun itu

    Haan...na jane chala hai kya pane
    Ya yang tidak di ketahui apa yang harus dimainkan

    Laga hai kyu gane
    Mengapa menempatkan pada lagu

    My heart goes on dhin tana
    Hatiku terjadi dhin tana

    My heart goes oh all dhin tana
    Seluruh hatiku pergi dhin tana

    Thori thori betabian bhi
    Bahkan sedikit ada kecemasan

    Thora thora dil ko sukun hai
    Hati ini sedikit merasa nyaman

    Thori thori bechenian bhi
    Bahkan sedikit ada kegelisahan

    Thora thora chaya junun hai
    Sedikit ada bnaungan dalam gairah

    Na jaana kaisi hai
    Bagaimana cara untuk menuju kesana

    Yeh madhooshi hai kasia nasha
    Ketidak sadaran ini seperti memabukan

    Hawa se kare batein
    Dari udara telah membicarakan

    Yeh dil kyu kya hai wajah
    Kenapa dengan hati ini apa alasanya

    Jahan yeh sara apna sa lage sapna sa lage
    Ia suka bahwa segala sesuatu adalah pikiran,apapun itu

    Haan...na jane chala hai kya pane
    Ya yang tidak di ketahui apa yang harus dimainkan

    Laga hai kyu gane
    Mengapa menempatkan pada lagu

    My heart goes on dhin tana
    Hatiku terjadi dhin tana

    Na jane chala hai kya pane laga hai kyu gane
    Ia suka bahwa segala sesuatu adalah pikiran,apapun itu

    My heart goes on dhin tana-4
    Hatiku terjadi dhin tana

    • Digg
    • Del.icio.us
    • StumbleUpon
    • Reddit
    • RSS

    Bekaboo Lyrics Indonesian Translation


    Movie TV Serial : Navya..Naye Dhadkan Naye Sawaal 
    Cast : Shaheer Sheikh & Soumya Seth
    Singer: Shilpa Rao
    Composer : Vishal-Shekhar

    ❦Bekaboo Lyrics❦
    Teri meri ye aarzoo 
    Kau dan aku menginginkan hal ini

    Kahi ankahi justajoo 
    Kata yang tak terucapkan dalam  keinginnanya

    Abhi abhi jaagi ja so rahi thi
    Kemauan yang masih terlelap

    Kahe kahe  khamoshiyaa'n 
    Yang di sebut kesunyian

    Kaisi ye nazdeeqiyaan
    Seperti kedekatan ini 

    Abhi abhi mili mili jo kho rahi thi
    Baru saja  kehilangan sekarang ditemukan

    Dil ki baatein dil se keh do naa
    Jangan berkata berbicaralah dari hati ke hati

    Door naa jaa paas reh lo na
    Jangan pergi menjauh ,tetaplah dekat denganku

    Yeh jawani ki kahani Bezubaani 
    Ini adalah kisah pemuda pendiam 

    Keh naa jaaye hum
    Kita tak seharusnya mengatakan

    Bekaboo ..hum aur tum dekho ho rahe hai
    Kau lihat bahwa kita berada dalam tak terkendali

    Bekaboo...  khwabo'n ke rang bhi ho rahe hain
    Warna yang berada dalam mimpi tak terkendali

    Bekaboo ..hum aur tum dekho ho rahe hai
    Kau lihat bahwa kita berada dalam tak terkendali

    Bekaboo....
    Tak terkendali

    Jaane anjaane me kya ho gaya
    Sadar atau tidak sadar apapun yang akan terjadi 

    Hum nahi maane par dil kho gaya
    Kita tidak akan kehilangan hati 

    Jaane anjaane mekya ho gaya
    Sadar atau tidak sadar apapun yang akan terjadi 

    Hum nahi maane par dil kho gaya
    Kita tidak akan kehilangan hati 

    Yeh umer hi aisi hai 
    Usia seperti ini 

    Soyi shayari jaisi hai
    Puisi/syair merupakan rileks seperti tidur

    Thodi aisi thodi waisi
    Sedikit seperti ini sedikit seperti itu

    Yeh jawani ki kahani Bezubaani 
    Ini adalah kisah pemuda pendiam 

    Keh naa jaaye hum
    Kita tak seharusnya mengatakan

    Bekaboo ..hum aur tum dekho ho rahe hai
    Kau lihat bahwa kita berada dalam tak terkendali

    Bekaboo...  khwabo'n ke rang bhi ho rahe hain
    Warna yang berada dalam mimpi tak terkendali

    Bekaboo ..hum aur tum dekho ho rahe hai
    Kau lihat bahwa kita berada dalam tak terkendali

    Bekaboo...  khwabo'n ke rang bhi ho rahe hain
    Warna yang berada dalam mimpi tak terkendali

    Bekaboo ..hum aur tum dekho ho rahe hai
    Kau lihat bahwa kita berada dalam tak terkendali

    Bekaboo...  khwabo'n ke rang bhi ho rahe hain
    Warna yang berada dalam mimpi tak terkendali

    Bekaboo....
    Tak terkendali 

    • Digg
    • Del.icio.us
    • StumbleUpon
    • Reddit
    • RSS

    Lagan Lagi Lyrics Indonesian Translation

    Movie : Tere Naam
    Cast : Salman Khan, Bhoomika Chawla
    Music : Himesh Reshammiya
    Lyrics : Sameer
    Singers : Sukhwinder Singh
    Views : 19974

    ❦Lagan Lagi Lyrics❦
    Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Aankhe mere daras ko tarse ho o o o o 
    Mataku merindukan untuk melihat wajahmu

    Aankhe mere daras ko tarse
    Mataku merindukan untuk melihat wajahmu

    Yaad me teree naina barase
    Aku meneteskan air mata ketika aku mengingatmu

    Hoto pe hai naam tera
    Di bibirku ada namamu

    Saanso me hai naam tera
    Di napasku ada namamu

    Ho mera dil gaya gaya gaya gaya gaya
    Oh,aku sudah kehilangan hatiku

    Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Ho Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Chandanee me kahee jaise khilta kamal
    Seperti teratai mekar di bawah sinar bulan

    Aisa mukhada tera jogiya
    Merupakan wajah cantikmu ,cintaku

    Saadagee me kahee jaisa taaja gajal
    Seperti bait ditulis dalam kesederhanaan

    Aisa chehara tera jogiya
    Merupakan wajah cantikmu ,cintaku

    Aankhe mere daras ko tarse
    Mataku merindukan untuk melihat wajahmu

    Yaad me teree naina barase
    Aku meneteskan air mata ketika aku mengingatmu

    Hoto pe hai naam tera
    Di bibirku ada namamu

    Saanso me hai naam tera
    Di napasku ada namamu

    Ho mera dil gaya gaya gaya gaya gaya
    Oh,aku sudah kehilangan hatiku

    Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Ho Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Mere khwaabo me aa dhadkano me sama
    Muncul dalam mimpiku menetap dalam detak jantungku

    Aake jalwa dikha jogiya
    Tunjukkan padaku sekilas wajah cantikmu  sayang

    Mere khwaabo me aa dhadkano me sama
    Muncul dalam mimpiku menetap dalam detak jantungku

    Aake jalwa dikha jogiya
    Tunjukkan padaku sekilas wajah cantikmu  sayang

    Abb tere bina dil lagata nahee
    Sekarang tanpamu hatiku tidak perlu apapun

    Aake dil ko laga jogiya
    Datanglah padaku dan jangan pernah pergi lagi

    Aankhe mere daras ko tarse
    Mataku merindukan untuk melihat wajahmu

    Yaad me teree naina barase
    Aku meneteskan air mata ketika aku mengingatmu

    Hoto pe hai naam tera
    Di bibirku ada namamu

    Saanso me hai naam tera
    Di napasku ada namamu

    Ho mera dil gaya gaya gaya gaya gaya
    Oh,aku sudah kehilangan hatiku

    Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu

    Ho Lagan lagan lagan lagan lagan lag gayee hai
    Aku sudah jatuh cinta

    Tumse meree lagan lagee
    Aku sudah jatuh cinta denganmu



    • Digg
    • Del.icio.us
    • StumbleUpon
    • Reddit
    • RSS