Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Uska Hi Banana Lyrics Indonesian Translation




Movie : 1920 - Evil Returns
Cast : Aftab 
Shivdasani and Tia Bajpai
Music : Chirantan Bhatt 
Lyrics: Manoj Yadav 
Singer: Arijit Singh

♥♪ Uska Hi Banana Lyrics ♥♪

Meri kismat ke har ek panne pe
Disetiap halaman nasibku

Mere jeete ji, baad marne ke
Selama aku hidup dan setelah aku mati

Mere har ek kal har ek lamhe mein
Di semua masa depanku dan di setiap waktuku

Tu likh de mera use
Kau menuliskan bahwa dia milikku

Har kahaani me saare kisson me

Di setiap cerita dalam dongeng

Dil ki duniya ke sachche rishton mein
Dari hubungan yang benar dalam dunia hati

Zindagani ke saare hisson mein
Dalam semua bagian kehidupan

Tu likh de mera use
Kau menuliskan bahwa dia milikku

Aye Khuda

Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Aye Khuda
Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Uska hoon us mein hoon us se hoon

Aku ini miliknya

Usi ka rehne de
Biarkan aku tetap disisinya

Main toh pyaasa hoon
Aku kehausan

Hai dariya woh zariya woh jeene ka mere
Dan dia bagaikan sungai dalam jalan hidupku

Mujhe ghar de gali de sheher de
Dia telah memberiku rumah dan jalan

Usi ke naam ke
Dengan namanya

Kadam ye chale ya ruke ab usi ke vaaste
Langkahku bergerak dan sekarang berhenti untuknya

Dil mujhe de agar, dard de uska par
Jika kau memberikan hatimu berikan pula rasa sakitnya

Uski ho woh hansee, goonje jo mera ghar
Saat dia tertawa rumahku serasa bergema

Aye Khuda

Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Aye Khuda
Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Mere hisse ki khushi ko hansi ko Tu chahe aadha kar

Jika kau mengambil sebagian kebahagiaan dan senyumku

Chahe le le tu meri zindagi par Ye mujh se vaada kar
Berjanjilah kau juga akan mengambil hidupku

Uske ashqon pe, ghamon pe dukhon pe
Di setiap air mata kesedihan dukanya

Har uske zakhm par
Dan di setiap luka miliknya

Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Itu menjadi milikku untuk selalu ada dan menemaninya selama hidup

Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Sekarang yang harus terjadi dia selalu hidup dalam diriku

Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
Dia tidak boleh dipisahkan meskipun itu hanya ucapan

Aye Khuda

Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Aye Khuda
Oh tuhan

Aye Khuda, jab bana uska hi bana
Oh tuhan ketika kau menjadikan aku miliknya

Meri kismat ke har ek panne pe

Disetiap halaman nasibku

Mere jeete ji, baad marne ke
Selama aku hidup dan setelah aku mati

Mere har ek kal har ek lamhe mein
Di semua masa depanku dan di setiap waktuku

Tu likh de mera use
Kau menuliskan bahwa dia milikku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

2 komentar:

  1. Like this song verry much... Thks translite to bahasa. . . and i verry set.. This song tuching my heart. Nice song

    BalasHapus
  2. Suka banget ma nich lagu super .......

    BalasHapus