Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Hasi - Male Version Lyrics Indonesian Translation

Movie : Hamari Adhuri Kahani
Cast : Emran Hashmi & Vidya Balan 
Singer : Ami Mishra
Music : Ami Mishra
Lyrics : Kunaal Vermaa
By : Ardhyan
❦ Hasi - Male Version Lyrics ❦

Haa...haaa....haaa
Haa...Aaaa....haaa

Haan Hasi Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi tawaku

Haan Nami Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi air mataku

Tum Mere Aasmaan, Meri Zameen Ban Gaye
Kau telah menjadi langit dan bumiku

Haan Hasi Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi tawaku

Haan Nami Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi air mataku

Tum Mere Aasmaan, Meri Zameen Ban Gaye
Kau telah menjadi langit dan bumiku

Ooo...ooo...ooo Haa...aaa....aaa

Haan Hum Badalne Lage
Ya, aku mulai berubah

Girne Sambhalne Lage
Aku mulai terjatuh lalu belajar mengendalikan diri

Jab Se Hai Jaana Tumhen, Teri Ore Chalne Lage
Sejak aku mengenalmu, aku mulai berjalan ke arahmu

Haan Hum Badalne Lage
Ya, aku mulai berubah

Girne Sambhalne Lage
Aku mulai terjatuh lalu belajar mengendalikan diri

Jab Se Hai Jaana Tumhen, Teri Ore Chalne Lage
Sejak aku mengenalmu, aku mulai berjalan ke arahmu

Har Safar, Har Jagah
Kau telah menjadi bagian dari setiap perjalanan

Har Kahin Ban Gaye
Setiap tempat, setiap persinggahanku

Maante The Khuda
Kuanggap kau sebagai seorang dewi

Aur Haan Wohi Ban Gaye
Dan ya, kau telah menjadi dewi itu

Haan Hasi Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi tawaku

Haan Nami Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi air mataku

Tum Mere Aasmaan, Meri Zameen Ban Gaye
Kau telah menjadi langit dan bumiku

Pehchaante Hi Nahin Ab Log Tanha Mujhe
Kini orang-orang tak lagi mengenaliku bila aku sendiri

Meri Nigahon Mein Bhi Hai Dhoondte Woh Tujhe
Mereka pun mencari dirimu di kedua mataku

Pehchaante Hi Nahin Ab Log Tanha Mujhe
Kini orang-orang tak lagi mengenaliku bila aku sendiri

Meri Nigahon Mein Bhi Hai Dhoondte Woh Tujhe
Mereka pun mencari dirimu di kedua mataku

Hum The Dhoondhte Jise Woh Kami Ban Gaye
Aku mencari dia yang tidak kumiliki

Tum Mere Ishq Ki Sar-Zameen Ban Gaye
Kau telah menjadi daerah kekuasaan cintaku

Haan Hasi Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi tawaku

Haan Nami Ban Gaye
Ya, kau telah menjadi air mataku

Tum Mere Aasmaan, Meri Zameen Ban Gaye
Kau telah menjadi langit dan bumiku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar