Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Bulleya Lyrics Indonesian Translation



Movie : Ae Dil Hai Mushkil (2016)
Cast: Ranbir Kapoor, Aishwarya Rai, Anushka Sharma
Singer's : Amit Mishra & Shilpa Rao
Music  : Pritam
Lyricst : Amitabh Bhattacharya
Label : Sony BMG
By : Arlan Permana
❦Bulleya Lyrics❦
--MALE--
Meri rooh ka parinda phadphadaye
Burung jiwaku merintih kesakitan

Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
Namun tak kunjung menemukan pulau kedamaian

Main ki karaan..-2
Apa yang harus ku lakukan

Ik baar ko tajalli toh dikha de
Tunjukan sekali saja padaku

Jhoothi sahi magar tasalli to dila de
Berikan aku harapan walaupun itu palsu

Ve ki karaan..-2
Apa yang harus kulakukan

Raanjhan de yaar Bulleya
Bulleya teman Ranjha

Sunle pukaar Bulleya
Dengarlah panggilanku Bulleya

Tu hi toh yaar Bulleya
Kau adalah teman Bulleya

Murshid mera, murshid mera
Pemanduku, pemanduku

Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
Bulleya, nasibmu tidak berbatas

Parvardigar Bulleya
Bulleya seperti tuhan

Haafiz tera, murshid mera
Kau pelindungku, pemanduku

Raanjhan de yaar Bulleya
Bulleya teman Ranjha

Sunle pukaar Bulleya
Dengarlah panggilanku Bulleya

Tu hi toh yaar Bulleya
Kau adalah teman Bulleya

Murshid mera, murshid mera
Pemanduku, pemanduku

Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
Bulleya, nasibmu tidak berbatas

Parvardigar Bulleya
Bulleya seperti tuhan

Haafiz tera, murshid mera
Kau pelindungku, pemanduku

Main Kabul se lipti titli ki tarah muhajir hoon
Aku terima bahwa aku bagaikan kupu kupu pengembara

Ek pal ko thehru, pal mein udd jaaun
Yang tinggal sesaat, kemudian aku terbang

Ve main tan hoon pagdandi labhdi ae jo raah jannat di
Aku bagaikan jalan yang mencari ketenangan surga

Tu mude jahan main saath mud jaaun
Dimana kau berbalik maka aku akan mengikuti

Tere kaarvan mein shamil hona chahun
Aku ingin bergabung bersama iringanmu

Kamiya taraash ke main qaabil hona chahun
Aku ingin mengukir kekuranganku supaya menjadi berguna

Ve ki karaan..-2
Apa yang harus kulakukan

Raanjhan de yaar Bulleya
Bulleya teman Ranjha

Sunle pukaar Bulleya
Dengarlah panggilanku Bulleya

Tu hi toh yaar Bulleya
Kau adalah teman Bulleya

Murshid mera, murshid mera
Pemanduku, pemanduku

Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
Bulleya, nasibmu tidak berbatas

Parvardigar Bulleya
Bulleya seperti tuhan

Haafiz tera, murshid mera
Kau pelindungku, pemanduku

--FEMALE--
Raanjhana ve-2
Kekasihku

Jis din se aashna se do ajnabi huve hain
Hari hari kita telah berubah dari teman menjadi orang asing

Tanhaiyon ke lamhe sab multabi huve hain
Saat saat kesepian kini semua telah berakhir

Kyun aaj main mohabbat Phir ek baar karna chahun
Lalu mengapa hari ini kita jatuh cinta lagi

Ye dil toh dhoondhta hai inkaar ke bahane
Hati ini mencari alasan untuk menolak

Lekin ye jism koi pabandiyan na maane
Tetapi tubuh ini tidak menerima batasan apapun

Milke tujhe bagawat
Semenjak aku bertemu denganmu

Khud se hi yaar karna chahun
Aku ingin memberontak terhadap diriku sendiri

Mujhme agan hai baaki aazma le
Rasakanlah api yang terdapat dalam diriku

Le kar rahi hoon main khud ko tere hawale
Aku serahkan diriku kepadamu

Ve Raanjhna-2
Kekasihku

--MALE--
Raanjhan de yaar Bulleya
Bulleya teman Ranjha

Sunle pukaar Bulleya
Dengarlah panggilanku Bulleya

Tu hi toh yaar Bulleya
Kau adalah teman Bulleya

Murshid mera, murshid mera
Pemanduku, pemanduku

Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
Bulleya, nasibmu tidak berbatas

Parvardigar Bulleya
Bulleya seperti tuhan

Haafiz tera, murshid mera
Kau pelindungku, pemanduku

Raanjhan de yaar Bulleya
Bulleya teman Ranjha

Sunle pukaar Bulleya
Dengarlah panggilanku Bulleya

Tu hi toh yaar Bulleya
Kau adalah teman Bulleya

Murshid mera, murshid mera
Pemanduku, pemanduku

Tera mukaam kamle Sarhad ke paar Bulleya
Bulleya, nasibmu tidak berbatas

Parvardigar Bulleya
Bulleya seperti tuhan

Haafiz tera, murshid mera
Kau pelindungku, pemanduku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar