Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Marjani Lyrics Indonesian Translation Billu Barber (2009)

Movie: Billu Barber (2009)
Music Director: Pritam Chakraborty
Director: Priyadarshan
Lyrics: Gulzar, Ashiesh Pandit, Sayeed Qadri, Neeraj Shridhar
Starring: Shahrukh Khan, Irrfaan Khan, Lara Dutta and Special Appearance – Deepika Padukone, Kareena Kapoor and Priyanka Chopra
Song Title: Marjaani
Diterjemahkan : By Desy Kajol Khan
Bahasa : Hindi 

❦Marjani Lyrics

Oh oh oh oh….
Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

--male-- 

Theek hai theek theek sab kuch theek hai 
Semuanya baik-baik saja, segala sesuatu tepat 


Paas hai sab kuch rab nazdeek hai
dan segalanya akan baik jika kau selalu bersama Tuhan 

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

Heeyyy rab ke hazur mein kasmein bhi kha li

kita terus berjanji  karena tuhan telah menciptakan kita 

Duniya ki auni pauni rasmein nibha li

Kita mengikuti aturan dunia 

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

--female-- 

Phir bhi na mane koi toh dafa kar
Jika orang masih memiliki masalah, itu urusan mereka 

Mane jo mane na mane toh bhala kar

Jika mereka menerima dengan baik, dan jika pun tidak tak jadi masalah

Duniya na mane kasmanu khaye

Jika dunia tidak peduli, tidak usah dipikirkan

Kasmanu khaye marjaani

Mereka akan pergi dengan sendirinya

--booth--

Haaiiee marjaani marjaani
itu hak mereka

Marjaani marjaani -3

Oye kasmanu khaye marjaani
Mereka akan pergi dengan sendirinya

Marjaani marjaani -3
Oye kasmanu khaye mar jaani 
hak mereka Mereka akan pergi dengan sendirinya

Oh oh oh oh….
Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

--female--
Haaii khayal bhi jaane kya kya
Begitu banyak pikiran

Sochtha rehta hai ga

Terus berputar dan pusing dikepalaku 

Ufff, ki nochta rehta hai ga
Dan juga perih bagiku

--male-- 

Hey tu mud ke dekha na kar
Jangan melihat ke belakang sekarang 

Jo sar mein soch aayegi (hey)
Jika kamu mendapatkan pusing di kepalamu 

To pao mein moch aayegi

kau akan mendapatkan kram di kaki kamu 

pao mein moch aayegi
 akan mendapatkan kram di kaki kamu 

--female-- 

Utt utt ke raathon mein Dard yeh pala hai
aku sudah merwat rass sakit ini meskipun tiap malam tidk tidur

Andhi jawani mein dard ek uchala hai

Ini seperti luka membuka masa mudaku 

--male-- 

Dil tera na roki baliye
hati mu tidak sakit, cinta 

Dil tera na jogi baliye

hati mu tidak sakit, cinta

Dil tera sansar hey ga

bukanlah orang orang yang baik cintanya

Lage dil ko bemari

manusia bisa merasakan dihianati

--booth--

Marjaani marjaani -3
Oye kasmanu khaye mar jaani
hak mereka Mereka akan pergi dengan sendirinya

Une pene peyo Une pene peyo de hai ha 
Nako vetoleya Suli odi umee oo 2

--femalee-- 

Haan, chalo ab dur yahaan se
Mari kita pergi ke suatu tempat jauh 

Pahado se bhi aage Woh, jahan per subha jaage

Di luar pegunungan Dimana fajar terbangun

--male-- 

Ho, bade sab kehte hain yeh
orang tua selalu mengatakan 

Chuno ache hum saaye

Pilih pasangan hidup yang tepat 

Samjh ke jo samjhaye

Satu yang memahami dan bijaksana 

--female-- 

Ro ro ke raathon mein Aankhein bhi khali ki
hati ini menangis sampai mata ku telah kering

Likh likh ke tarikhe deware kaali ki

Saya menulis tanggal di pintu sampai mereka berlari kencang

--male-- 

chup kar chup chup kar baliye Bhag le chup chup kar baliye
kerang di bawah cinta sekarang diam

Duniya se bhage duniya mein
meLarian dari dunia, ke dunia 

Hey duniya ko hui hairani

Jadi membuat dunia jadi bingung 

--booth--

Marjaani marjaani-3
Oye kasmanu khaye mar jaani
hak mereka Mereka akan pergi dengan sendirinya

--male--

Ohhhhhh….
Theek hai theek theek sab kuch theek hai
Semuanya baik-baik saja, segala sesuatu tepat 

Paas hai sab kuch rab nazdeek hai

dan segalanya akan baik jika kau selalu bersama Tuhan

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

Rab ke hazur mein kasmein bhi kha li

kita terus berjanji  karena tuhan telah menciptakan kita 

Duniya ki auni pauni rasmein nibha li
Kita mengikuti aturan dunia 

Oh oh oh oh….

Oh oh oh oh….

--female-- 

Phir bhi na mane koi toh dafa kar
Jika orang masih memiliki masalah, itu urusan mereka 

Mane jo mane na mane toh bhala kar
Jika mereka menerima dengan baik, dan jika pun tidak tak jadi masalah

Duniya na mane kasmanu khaye
Jika dunia tidak peduli, tidak usah dipikirkan

Kasmanu khaye marjaani
Mereka akan pergi dengan sendirinya

--booth--
Haaiiee marjaani marjaani-3
Oye kasmanu khaye mar jaani
hak mereka Mereka akan pergi dengan sendirinya

Marjaani marjaani-3
Oye kasmanu khaye mar jaani
hak mereka Mereka akan pergi dengan sendirinya

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar