Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Chahun Main Ya Naa Lyrics Indonesian translation











Film: Aashiqui 2
Singer: Palak Muchhal, Arijit Singh
Music: Jeet Gangulli
Lyrics: Irshad Kamil
Cast: Aditya Roy Kapoor, Shraddha Kapoor
Bahasa: Hindi 
Music On: T-Series

❦Chahun Main Ya Naa Lyrics

--Male--
Tu hi ye mujhko bata de
Kau saja yang katakan hal ini padaku

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Apne tu dil ka pata de

Beritahu aku maksud hatimu

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

--Female--

Tu hi ye mujhko bata de
Kau saja yang katakan hal ini padaku

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Apne tu dil ka pata de

Beritahu aku maksud hatimu

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

--Male--

Itna bata doon tujhko
Ingin kukatakan padamu

Chaahat pe apni mujhko Yun tto nahi ikhtiyaar

Bahwa aku tak memiliki kuasa atas cintaku sendiri

Phir bhi yeh socha dil ne

Namun demikian hati ini merasa

Ab jo laga hoon milne

Saat kini aku mulai menemuimu

Poochhu tujhe ek baar

Aku harus bertanya padamu sekali lagi

--Booth--

Tu hi ye mujhko bata de
Kau saja yang katakan hal ini padaku

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Apne tu dil ka pata de

Beritahu aku maksud hatimu

Chahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

--Male--

Aisi kabhi pehle hui naa thi khwaahishein
Aku tak pernah memiliki hasrat sebanyak ini sebelumnya

O.. kisi se bhi milne ki Naa ki thi koshishein

Serta belum pernah juga aku bertemu seseorang seperti ini

Uljhan meri suljha de

Menyelesaikan semua masalahku

Chaahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Aankhon aankhon mein jataa de

Mengatakan padaku lewat pandangan  mata

Chaahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

--Female--

Mere chhote chhote khwaab hain
Aku punya mimpi-mimpi sederhana

Khwabon mein geet hain

Dalam impian itu ada lagu-lagu

Geeton mein zindagi hai

Didalam lagu ada kehidupanku

Chaahat hai, preet hai

Ada keinginan, ada cinta

Abhi main na dekhoon khwaab woo

Sekarang aku tidak bermimpi lagi

Jin mein na tu mile

Semenjak tidak bertemu denganmu

Le khole honth maine

Lihatlah, telah kubuka mulutku

Ab tak the jo sile

yang sebelumnya terkatup rapat hingga saat ini

Mujhko na jitna mujh pe

Aku tidak begitu percaya

Utna iss dil ko tujh pe Hone laga aitbaar

Karena aku tidak percaya bahkan pada diriku sendiri

Tanha lamhon mein apne

Dalam saat-saat kesendirianku

Bunti hoon tere sapne

kurajut mimpi tentangmu

Tujhse hua mujhko pyaar o o..

Aku telah jatuh cinta padamu

Poochungi tujhko kabhi naa

Aku tak kan pernah bertanya padamu

Chaahun main ya naa

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Tere khaabon mein ab jeena

Kini kutinggal dalam mimpi-mimpimu

Chaahun main kyun naa!

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

--Male--

Tu hi yeh mujhko bata de
Kau saja yang katakan hal ini padaku

Chahun main ya naa...

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

Apne tu dil ka pata de

Beritahu aku maksud hatimu

Chahun main ya naa..

Haruskah aku mencintaimu atau tidak

by;desy

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

43 komentar:

  1. boleh nxa ga' pa bhs hindix brtepuk sbelah tangan

    BalasHapus
  2. Aje Junaitis ~ klo tepuk sebelah tangan gak atu tp klo tepuk tangan tau

    BalasHapus
  3. Bagus banget mbak saya suka :) (y)

    BalasHapus
  4. Artinya Aashiqui 2 tu apa kakak??

    BalasHapus
  5. Terima kasih.
    Bagus translate dan lamannya. Salam kenal :)

    BalasHapus
  6. Sangat membantu bagus sekali ☺

    BalasHapus
  7. Sangat membantu bagus sekali ☺

    BalasHapus
  8. Resep eunx, wlw awl ny gk ngerti tp kok ky nya ngena bgt n pas d hati

    BalasHapus
  9. Resep eunx, wlw awl ny gk ngerti tp kok ky nya ngena bgt n pas d hati

    BalasHapus
  10. sangat senang lagunya tq transletenya

    BalasHapus
  11. Bikin semangat lagunya..
    Tp warna teksnya bikin mata silau.

    BalasHapus
    Balasan
    1. ok lain kali aku ganti ya gak pake warna warni,tanks udah mau mau mampir ke blogku ,di sering sering ya heheheh

      Hapus