Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se Lyrics Indonesian Translation







Movie : Dhadkan 2000
Cast :Akhsay Kumar ,Shilpa Shetty ,Suniel Shetty &Mahima Chaudhry
Singer : Udit Narayan, Alka Yagnik & Kumar Sanu
Lirik : Sameer
Musik : Nadeem Sharavan
❦ Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se Lyrics ❦
--MALE--
Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

Mohabbat ho gayee hai tum se

Aku telah jatuh cinta padamu

Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

Mohabbat ho gayee hai tum se

Aku telah jatuh cinta padamu

Meri jaan mere dilbar mera aitbaar kar lo

Sayangku kasihku percayalah padaku

Jitna beqaraar hoon main Khud ko beqaraar kar lo

Buatlah dirimu gelisah dengan kerinduan seperti diriku

Mere dhadkanon ko samjho

Pahamilah detak jantungku

Tum bhi mujhse pyaar karlo

Dan kau akan jatuh cinta juga padaku

Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

--FEMALE--

Haaa....aaaaa.....aaaaa

--MALE--

Mohabbat ho gayee hai tum se
Aku telah jatuh cinta padamu

--FEMALE--

Haaa....aaaaa.....aaaaa

--MALE--

Meri jaan mere dilbar (Aaa...aaa) mera aitbaar kar lo (Aaa...aaa)
Sayangku kasihku percayalah padaku

Jitna beqaraar hoon main (Aaa...aaa) Khud ko beqaraar kar lo (Aaa...aaa)

Buatlah dirimu gelisah dengan kerinduan seperti diriku

Mere dhadkanon ko samjho

Pahamilah  detak jantungku

Tum bhi mujhse pyaar karlo

Dan kau akan jatuh cintalah juga padaku

--FEMALE--

Aaa...aaa...aaa....aaaa

--MALE-- Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

Mohabbat ho gayee hai tum se

Aku telah jatuh cinta padamu

Tum jo keh do to chaand taron ko todh laaunga main
Jika kau meminta akan ku petik bintang dan kubawa rembulan

In hawaaon ko in ghataaon ko modh laaunga main

Akan ku putar angin dan awan lalu ku bawa untukmu

Tum jo keh do to chaand taron ko todh laaunga main

Jika kau meminta akan ku petik bintang dan kubawa rembulan

In hawaaon ko in ghataaon ko modh laaunga main

Akan ku putar angin dan awan lalu ku bawa untukmu

--FEMALE--

Kaisa manzar hai meri aankhon mein kaisa ehsaas hai
Apa ini yang kulihat sebelumnya, seperti apa perasaan ini

Paas darya hai door sahra hai phir bhi kyun pyaas hai

Laut di dekatku jauh dari padang pasir tetapi mengapa aku merasa kehausan

--MALE--

Kadmon mein jahaan yeh rakh doon
Aku akan membiarkan dunia ini berbaring di kakimu

Mujhse aankhein chaar karlo

Lihatlah kedalam mataku

Jitna beqaraar hoon main Khud ko beqaraar kar lo

Buatlah dirimu gelisah dengan kerinduan seperti diriku

Mere dhadkanon ko samjho

Pahamilah detak jantungku

Tum bhi mujhse pyaar karlo

Dan kau akan jatuh cinta juga padaku

--FEMALE--

Haaa....aaaaa.....aaaaa

--MALE--
Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

Mohabbat ho gayee hai tum se

Aku telah jatuh cinta padamu

Heee...heeee...haaa...aaaa

Heee...heeee...haaa...aaaa

--FEMALE--
Meri yaadon mein mere khaabon mein roze aate ho tum
Kau berada dalam ingatan dan khayalanku setiap hari

Is tarah bhala meri jaan mujhe kyun sataate ho tum ( Haa...aaa )

Mengapa kau begitu menyiksaku kekasihku

Ho Meri yaadon mein mere khaabon mein roze aate ho tum

Kau berada dalam ingatan dan khayalanku setiap hari

Is tarah bhala meri jaan mujhe kyun sataate ho tum

Mengapa kau begitu menyiksaku kekasihku

--MALE--
Teri baahon se teri raahon se yoon na jaaoonga main
Aku tidak akan melepaskan tanganku dan pergi dari darimu

Yeh iraada hai mera waada hai laut aaoonga main

Ini adalah janjiku kalau aku akan kembali

Duniya se tujhe chura loon

Aku akan mencurimu dari hadapan dunia

Thoda intezaar karlo

Tunggulah sebentar lagi

Jitna beqaraar hoon main Khud ko beqaraar kar lo

Buatlah dirimu gelisah dengan kerinduan seperti diriku

Mere dhadkanon ko samjho

Pahamilah detak jantungku

Tum bhi mujhse pyaar karlo-3

Dan kau akan jatuh cinta juga padaku

--FEMALE--
Kaise aankhein chaar kar loon
Bagaimana diriku dimatamu

Kaise aitebaar kar loon

Bagaimana supaya aku bisa  percaya

Apni dhadkanon ko kaise

Bagaimana detak jantungku

Itna beqaraar kar loon

Merasa gelisah sepertimu

Kaise tujhko dil main de doon

Bagiamana aku bisa memberikan hatiku

Kaise tujhse pyaar kar loon

Bagaimana supaya aku jatuh cinta padamu

--Male--
Dil ne yeh kaha hai dil se
Hatiku ini berkata kepada hatimu

Mohabbat ho gayee hai tum se

Aku telah jatuh cinta padamu

Meri jaan mere dilbar mera aitbaar kar lo

Sayangku kasihku percayalah padaku

Jitna beqaraar hoon main Khud ko beqaraar kar lo

Buatlah dirimu gelisah dengan kerinduan seperti diriku

Mere dhadkanon ko samjho

Pahamilah detak jantungku

Tum bhi mujhse pyaar karlo

Dan kau akan jatuh cinta juga padaku

Tum bhi mujhse pyaar karlo
Dan kau akan jatuh cinta juga padaku

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

16 komentar: