Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Ankhon Mein Neendein Lyrics Indonesian Translation


Movie : We Are Familly
Cast : Arjun Rampal ,Kajol & Karena Kapoor
Song : Ankhon Mein Neendein
Music : Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics : Irshad Kamil
Singers : Rahat Fateh Ali Khan, Shreya Ghoshal & Shankar Mahadevan
Views : 11983

Ankhon Mein Neendein Lyrics

--FEMALE--
Aankhon mein neendein, neendon mein sapne
Ada tidur dalam mata,ada mimpi dalam tidur

Sapno mein baatein teri meri
Ada pembicaraan kita dalam mimpi

Baaton mein shaukhi, shaukhi mein vaade
Ada kerusakan dalam pembicaraan dan kerusakan pada janji

Vaade saugaatein teri meri
Janji ini  adalah hadiah kau dan aku

--MALE--
Ab na tootenge vaade kabhi
Sekarang janji-janji ini tidak akan pernah di ingkari

Aur na tootengi jo kasam khaye hum aankhon se pyaar ki
Janji cinta yang kita lakukan dengan melalui mata kita

Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata

--BOTH--
Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata

--FEMALE--
Baat na kisi se saya bhi tera
Aku tidak akan berbagi bahkan bayanganmu dengan siapapun

Kaajal jahan wahan tera basera
Kau berada dimana aku akan menerapkan tempatmu

--MALE--
Ho aaye jaye suraj chaahe jahaan mein
Tidak masalah matahari datang atau pergi dari dunia

Tera bina mera ho na savera
Tanpamu tidak akan ada pagi untuku

--FEMALE--
Tere kaandhe pe hi lagey, jannat jaisi koi jageh
Aku merasakan ada tempat surga di bahumu

--MALE--
Ab na rab se gila
Sekarang  aku tidak memiliki keluhan terhadap Tuhan

Tu hai mila
Karena aku mendapatkanmu

Ab na rab se gila hai ghata, aur mita saara yeh faasla
Sekarang  aku tidak memiliki keluhan terhadap Tuhan karena

--BOTH--
Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata

Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata

--FEMALE--
Haathon mein mere teri lakeerein
Dalam telapak tanganku, ada garismu

Meri saari saansein teri jageerein
Semua napasku adalah milikmu

--MALE--
Dede chaahe koi saara zamana
Bahkan jika seseorang memberiku seluruh dunia

Badle mein doon na teri tasveerein
Aku tidak akan menukarnya dengan fotomu

--FEMALE--
Tere hone se hi main hoon
Keberadaanku hanya  karenamu

Main thi, main hoon, tu hi main hoon
Aku adalah kau dan  juga, kau adalah aku

--MALE--
Tujh pe main hoon fida, mujhpe khuda
Aku akan  mengorbankan diri pada Tuhan

Tujh pe main hoon fida, ab tujhe kar na doon sajda mein yun adaa
Aku akan  mengorbankan diriku dan kau sendiri akan melakukanya

--BOTH--
Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata

Hoti zara chaahat sada yeh sarphiri
Cinta selalu sedikit gila

Aankhon se ho aankhon pe yeh jadoo-gari
Sihir ini berlangsung dari mata ke mata


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar