Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Chupke Se Sun Lyrics Indonesian Translation


Movie: Mission Kashmir (2000)
Cast: Hrithik Roshan, Sanjay Dutt, Preity Zinta, Sonali Kulkarni.
Musik: Shankar-Ehsaan-Loy
Singer : Alka Yagnik, Udit Narayan
Lyrics : Sameer

❦Chupke Se Sun Lyrics❦

--FEMALE--
Chupke Se Sun
Dengarkanlah dengan seksama

Is Pal Ki Dhun

Irama saat ini

Is Pal Mein Jeevan Saara

Di saat ini ada seluruh kehidupan

Sapnon Ki Hai Duniya Yahin

Dunia impian berada di tempat ini

Meri Aankhon Se Dekho Zara

Pandanglah sejenak melalui kedua mataku

Chupke Se Sun

Dengarkanlah dengan seksama

Is Pal Ki Dhun

Irama saat ini

Is Pal Mein Jeevan Saara

Di saat ini ada seluruh kehidupan

Sapnon Ki Hai Duniya Yahin

Dunia impian berada di tempat ini

Meri Aankhon Se Dekho Zara

Pandanglah sejenak melalui kedua mataku

--MALE--
Gehra Dhuaan Phatne Laga
Asap yang tebal mulai tersingkap

Kohre Chhate

Kabut pun memudar

Dekho Chaaron Taraf Ab Noor Hai Jannat Ka

Lihatlah, kini cahaya surgawi mengelilingi di segala arah

--FEMALE--
Ujli Zameen
Bumi yang terang

Neela Gagan

Langit yang biru

Paani Pe Behta Shikaara

Rakit terapung di atas air

--MALE--
Sapnon Ki Hai Duniya Yahin
Dunia impian berada di tempat ini

Teri Aankhon Se Maine Dekha

Aku telah melihatnya dari kedua matamu

--FEMALE--
Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun
Dengarkanlah dengan seksama irama saat ini

Aasha Ke Par Lage, Panchhi Banke Main Udi

Dengan mengepakkan sayap harapan, aku terbang bagaikan burung

Jinki Thi Aarzoo, Un Raahon Se Main Judi

Dia yang kudambakan, di jalannya lah aku tertuju

Kuch Paa Gayi, Kuch Kho Gaya

Kudapatkan sesuatu, kuhilangkan sesuatu

Jaane Mujhe Kya Ho Gaya

Entah apa yang telah terjadi padaku

Jaagi Jaagi Soyi Soyi

Saat terjaga maupun terlelap

Rehti Hoon Khoyi Khoyi

Aku selalu tenggelam dalam lamunan

Meri Bekaraari Koi Jaane Na, Jaane Na

Tiada yang tahu keresahanku, tiada yang tahu

Rut Hai Deewani Badi

Musim begitu tak menentu

Chhede Mujhe Ghadi Ghadi

Menggodaku setiap waktu

Aise Mein Anadi Dil Maane Na, Maane Na

Dalam keadaanku seperti ini, hatiku yang bodoh tak mau menerima, tak mau menerima

--MALE--
Sapnon Ki Hai Duniya Yahin
Dunia impian berada di tempat ini

Teri Aankhon Se Maine Dekha

Aku telah melihatnya dari kedua matamu

--FEMALE--
Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun
Dengarkanlah dengan seksama irama saat ini


--MALE--
Mausam Ka Ho Gaya Jaane Kaisa Yeh Asar
Entah pengaruh apa yang telah ditimbulkan musim ini

Chehre Se Ab Tere Hat-ti Nahin Meri Nazar

Kini pandanganku tak dapat lepas dari wajahmu

Koi Kahin Na Paas Hai

Tiada seorang pun yang ada di dekat kita

Bas Pyaar Ka Ehsaas Hai

Hanya ada perasaan cinta

Khushboo Ka Jhonka Aaye Humein Mehka Ke Jaaye

Hembusan angin yang wangi datang menyerbak mengharumkan kita

Humko Na Kuch Bhi Khabar Hai, Khabar Hai

Kita pun tak menyadari apa pun, menyadari apa pun

Door Shehnai Baji

Di kejauhan seruling pernikahan berbunyi

Yaadon Ki Dulhan Saji

Sang Mempelai kenangan menghias diri

Seene Pe Tumhare Mera Sar Hai, Sar Hai

Di dadamu kurebahkan kepalaku, kepalaku

--FEMALE--

Sapnon Ki Hai Duniya Yahin
Dunia impian berada di tempat ini

Meri Aankhon Se Dekho Zara

Pandanglah sejenak melalui kedua mataku

--MALE--

Gehra Dhuaan Phatne Laga
Asap yang tebal mulai tersingkap

Kohre Chhate

Kabut pun memudar

Dekho Chaaron Taraf Ab Noor Hai Jannat Ka

Lihatlah, kini cahaya surgawi mengelilingi di segala arah

--FEMALE--

Chupke Se Sun
Dengarkanlah dengan seksama

Is Pal Ki Dhun

Irama saat ini

Is Pal Mein Jeevan Saara

Di saat ini ada seluruh kehidupan

--MALE--
Sapnon Ki Hai Duniya Yahin
Dunia impian berada di tempat ini

Teri Aankhon Se Maine Dekha

Aku telah melihatnya dari kedua matamu

--FEMALE--

Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun
Dengarkanlah dengan seksama irama saat ini

--MALE--
Teri Aankhon Se Maine Dekha
Aku telah melihatnya dari kedua matamu

--FEMALE--

Chupke Se Sun Is Pal Ki Dhun
Dengarkanlah dengan seksama irama saat ini

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar