Movie : Dilwale
Cast: Shah Rukh Khan, Kajol, Varun Dhawan, Kriti Sanon
Singers: Arijit Singh, Antara Mitra
Music: Pritam Chakraborty
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
By : Ardhyan Devtara & Desy Kajol Khan
❦ Gerua Lyrics ❦
Setelah keluar dari sinar matahari dan menjau dari tempat teduh
Hum mile jahan par Lamha thamm gaya
Tempat di mana kita bertemu, waktu telah berhenti di sana
--FEMALE--
Aasman pighal ke shishe mein dhal ke
Ketika langit meleleh lalu merasuk ke dalam cermin
Jamm gaya to tera chehra ban gaya
Ia membeku dan berubah bentuk menjadi wajahmu
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
--FEMALE--
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
--MALE--
Ho rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho tumse shuru, tumpe fanna
Dimulai darimu dan berakhir padamu
Hai sufiyana yeh dastan
Ini adalah sebuah kisah yang suci
Main karwan maznil ho tum
Aku adalah kafilah dan kau adalah arah tujuanku
Jaata jahan ko har rasta
Setiap jalan mengarah ke tempatmu
--FEMALE--
Tumse juda jo dil zara sambhal ke
setelah kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu
Dard ka woh sara kohra chann gaya
Kabut deritaku akhirnya menghilang
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho veeran tha, dil ka jahan
Dulu ruang hatiku begitu hampa
Jis din se tu daakhil huva
Sejak hari ini kau memasuki hatiku
Ek jism se hai ek jaan ka
Dari satu tubuh menjadi satu jiwa
Darza mujhe hasil huva
Aku telah mencapai tahap itu
--FEMALE--
Haan pheeke hain saari naate jahan ki
Ya semua hubungan terasa pudar di dunia
Tere sath rishta gehra ban gaya
Namun menjalin hubungan denganmu terasa lebih pekat
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ya ini adalah doa yang terlontar dalam hati
--MALE--
Ho Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Cast: Shah Rukh Khan, Kajol, Varun Dhawan, Kriti Sanon
Singers: Arijit Singh, Antara Mitra
Music: Pritam Chakraborty
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music
By : Ardhyan Devtara & Desy Kajol Khan
❦ Gerua Lyrics ❦
--MALE--
Dhoop se nikal ke Chhaon se phisal keSetelah keluar dari sinar matahari dan menjau dari tempat teduh
Hum mile jahan par Lamha thamm gaya
Tempat di mana kita bertemu, waktu telah berhenti di sana
--FEMALE--
Aasman pighal ke shishe mein dhal ke
Ketika langit meleleh lalu merasuk ke dalam cermin
Jamm gaya to tera chehra ban gaya
Ia membeku dan berubah bentuk menjadi wajahmu
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
Kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
--FEMALE--
Haan nikli hai dil se yeh dua
Ya hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
--MALE--
Ho rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho tumse shuru, tumpe fanna
Dimulai darimu dan berakhir padamu
Hai sufiyana yeh dastan
Ini adalah sebuah kisah yang suci
Main karwan maznil ho tum
Aku adalah kafilah dan kau adalah arah tujuanku
Jaata jahan ko har rasta
Setiap jalan mengarah ke tempatmu
--FEMALE--
Tumse juda jo dil zara sambhal ke
setelah kupulihkan hati ini dengan bersatu denganmu
Dard ka woh sara kohra chann gaya
Kabut deritaku akhirnya menghilang
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Dulu ruang hatiku begitu hampa
Jis din se tu daakhil huva
Sejak hari ini kau memasuki hatiku
Ek jism se hai ek jaan ka
Dari satu tubuh menjadi satu jiwa
Darza mujhe hasil huva
Aku telah mencapai tahap itu
--FEMALE--
Haan pheeke hain saari naate jahan ki
Ya semua hubungan terasa pudar di dunia
Tere sath rishta gehra ban gaya
Namun menjalin hubungan denganmu terasa lebih pekat
--MALE--
Duniya bhula ke tumse mila hu
kulupakan dunia ini untuk bertemu denganmu
Nikli hai dil se yeh dua
Hal ini adalah doa yang terlontar dalam hati
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Ho ranjhe ki dil se hai dua
Ini adalah doa dari dalam hati seorang kekasih
Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
--FEMALE--
Haan nikli hai dil se yeh duaYa ini adalah doa yang terlontar dalam hati
--MALE--
Ho Rang de tu mohe gerua
Warnailah aku dengan warna cintamu
Asekk .. Hahaha
BalasHapushahahah
HapusTerimakasih sudah posting lirik lagu ini. Seneng banget!! :)
BalasHapussama sama say
HapusTrima Kasih Sudah Posting
BalasHapusTrima Kasih Sudah Posting
BalasHapussama sama
HapusKeren !!!!!
BalasHapustank you
HapusMakna nya dalam sekali, saya suka lagu ini hehehe mantap terima kasih terjemahannya.
BalasHapusTank you
HapusMakasih liriknya
BalasHapusSama sama
Hapustrimaksih udah posting lirik dan arti lagu nya..
BalasHapusuntuk lagu tumdilki yg versi solo ada nggk?
trimaksih udah posting lirik dan arti lagu nya..
BalasHapusuntuk lagu tumdilki versi solo ada nggk?
Sudah ada
HapusIni bahasa indianya berdasarkan ejaan(ucapan) atau asli tulisannya kayak gitu?
BalasHapusIni bahasa indianya berdasarkan ejaan(ucapan) atau asli tulisannya kayak gitu?
BalasHapusUcapan
HapusUcapan
HapusKopas boleh kan kak..
BalasHapusBoleh say
HapusBoleh say
HapusBagus banget liriknya... dalem... indah... emang juara ini film... terutama pecinta SRK dan Kajol...
BalasHapusdengerin lagu mbil baca arti liriknya bikin mata gw banjirrrrrr
BalasHapusKacaaaaaauuuuuu
keren bangetttt sist...
Izin copas
BalasHapus