Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Dil Mera Churaaya Kyon Lyrics Indonesian Translation













Film: Akele hum Akele tum 1995
Aktor / Cast:Aamir Khan &Manisha Koirala
Singer :Anu Malik, Kumar Sanu
Music :Anu Malik
Lyrics :Majrooh Sultanpuri
Diterjemahkan : By Desy Kajol Khan
Bahasa : Hindi 
Category :Sad Song


Hasil Telusur

❦Dil Mera Churaaya  Kyon Lyrics❦
Why did you break my heart?
kenapa kau hancurkan hatiku

Why did we fall in love?

Mengapa kita jatuh cinta

Why did you go away away, away, away?

Mengapa kau pergi, pergi, pergi, pergi?

Dil mera churaaya kyoon

mengapa kau mencuri hatiku

Jab yeh dil todna hi tha

ketika kau harus mematahkanya

Humse dil lagaaya kyoon

mengapa kau jatuh cinta denganku

Humse munh modna hi tha

ketika kau harus merendahkan aku

Dil mera churaaya kyoon
mengapa kau mencuri hatiku

Jab yeh dil todna hi tha

ketika kau harus mematahkanya

Humse dil lagaaya kyoon

mengapa kau jatuh cinta denganku

Humse munh modna hi tha

ketika kau harus merendahkan aku

Why did you break my heart?
kenapa kau hancurkan hatiku

Why did we fall in love?

Mengapa kita jatuh cinta

Why did you go away away, away, away?

Mengapa kau pergi, pergi, pergi, pergi?

Ho, dil ko dhadakna tune sikhaaya
Kau mengajarkan hatiku cara untuk mengalahkan

Dil ko tadapna tune sikhaaya

Kau  mengajari hatiku bagaimana menggeliat kesakitan

Aankhon mein aansu chhupe the kahin

Entah bagaimana air mata tinggal tersembunyi di mataku

Inko chhalakna tune sikhaaya

Kau mengajari mereka bagaimana meluap

Seene mein basaaya kyoon

Mengapa kau menetap di dalam dadaku

Dil se jab khelna hi tha

ketika kau harus permainankan  dengan hatiku

Humse dil lagaaya kyoon

mengapa kau jatuh cinta denganku

Humse munh modna hi tha

ketika kau harus merendahkan aku

Dil mera churaaya kyoon

mengapa kau mencuri hatiku

Why did you break my heart?
kenapa kau hancurkan hatiku

Why did we fall in love?

Mengapa kita jatuh cinta

Why did you go away away, away, away?

Mengapa kau pergi, pergi, pergi, pergi?

Ho, milti thi nazrein jab bhi nazar se
setiap kali tatapan kami bertemu

Uthte the shole jaise jigar se

itu seperti api bangkit dari hatiku

Saanson se nikla jaise dhuaan sa

Dari napas sesuatu melayang seperti asap

Banta tha mujhse jeete na marte

itu dibuat dariku, tidak hidup atau mati

Aag kyoon lagaayi jab

Mengapa kau membuatku terbakar saat

Bujhaaye dil chhodna hi tha
kau harus memadamkan dan meninggalkan hatiku

Humse dil lagaaya kyoon
mengapa kau jatuh cinta denganku

Humse munh modna hi tha

ketika kau harus merendahkan aku

Dil mera churaaya kyoon

mengapa kau mencuri hatiku

Jab yeh dil todna hi tha

ketika kau harus mematahkanya

Humse dil lagaaya kyoon

mengapa kau jatuh cinta denganku

Humse munh modna hi tha

ketika kau harus merendahkan aku

Why did you break my heart?
kenapa kau hancurkan hatiku

Why did we fall in love?

Mengapa kita jatuh cinta

Why did you go away away, away, away?

Mengapa kau pergi, pergi, pergi, pergi?












  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar