Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Ajnabi Mujhko Itna Bata Lyrics Indonesian Translation


Movie : Pyaar To Hona Hi Tha
Cast : Ajay Devgan & Kajol
Music Director : Jatin-Lalit
Singer(s) : Udit Narayan  & Asha Bhosle

❦Ajnabi Mujhko Itna Bata Lyrics❦
--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing, Jadi katakan saja padaku

Dil Mera Kyoon Pareshaan Hai

Mengapa hatiku gelisah

Dekh Ke Tujhko Aisa Lage

Ketika aku melihatmu aku merasa

Jaise Barsoon Ki Pehchaan Hai

Bahwa aku mengenalmu selama bertahun-tahun.

--MALE--
Kitni Bholi Hai Tu Kitni Naadan Hai
Ku tidak bersalah kau begitu naif

Dil Ki Baaton Se Anjaan Hai

Kau tidak berpengalaman dengan masalah ini

--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing,jadi katakan saja padaku

Dil Mera Kyoon Pareshaan Hai

Mengapa hatiku gelisah

Dekh Ke Tujhko Aisa Lage

Ketika aku melihatmu aku merasa

Jaise Barsoon Ki Pehchaan Hai

Bahwa aku mengenalmu selama bertahun-tahun.

--MALE--
Ho..Kitni Bholi Hai Tu Kitni Naadan Hai
Ku tidak bersalah kau begitu naif

Dil Ki Baaton Se Anjaan Hai

Kau tidak berpengalaman dengan masalah ini

--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing, jadi katakan saja padaku

Dil Mera Kyoon Pareshaan Hai

Mengapa hatiku gelisah

--MALE--
Kya Sochta Hoon
Apa yang aku pikirkan

Main Kya Chahata Hoon

Apa yang aku inginkan

Hai Mushkil Tujhko Woh Bataana

Sangat sulit untuk memberitahumu apa yang ku inginkan

--FEMALE--
Maine Suna Hai
Aku pernah mendengar bahwa

Ki Mushkil Bada Hai Dabi Chahaton Ko Chupaana

Sangat sulit untuk menyembunyikan keinginanya yang di rahasiakan

--MALE--
Hey, Kya Sochta Hoon
Apa yang aku pikirkan

Main Kya Chahata Hoon
Apa yang aku inginkan

Hai Muskil Tujhe Woh Bataana

Sangat sulit untuk memberitahumu apa yang ku inginkan

--FEMALE--
Hoo, Maine Suna Hai
Aku pernah mendengar bahwa

Ki Mushkil Bada Hai Dabi Chahaton Ko Chupaana

Sangat sulit untuk menyembunyikan keinginanya yang di rahasiakan

--MALE--
Raaz Tere Sabhi Khol Degi Abhi
Semua rahasiamu akan terungkap sekarang

In Laboon Pe Jo Muskaan Hai

Pada bibir yang tersenyum

--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing, jadi katakan saja padaku

Dil Mera Kyoon Pareshaan Hai

Mengapa hatiku gelisah

--MALE--
Kaise Bataaon
Bagaimana aku bisa memberitahumu

Teri Dhadkanoon Ko Banaaya Hai Kisne, Deewana

Kau yang membuat detak jantungku menjadi gila

--FEMALE--
O, Begaane Ko Apna Kehne Lagi Main
Sekarang aku mulai merasa memanggil orang asing adalah aku sendiri

Baana Mera Apna, Begaana

Dan aku sendiri telah menjadi orang asing bagiku

--MALE--
Haa..Kaise Bataaon
Bagaimana aku bisa memberitahumu

Teri Dhadkanoon Ko Banaaya Hai Kisne, Deewana

Kau yang membuat detak jantungku menjadi gila

--FEMALE--
O, Begaane Ko Apna Kehne Lagi Main
Sekarang aku mulai merasa memanggil orang asing adalah aku sendiri

Baana Mera Apna, Begaana

Dan aku sendiri telah menjadi orang asing bagiku

--MALE--
Pyaar Ki Har Ghadi Mushkilon Ki Ladi
Cinta setiap saat adalah penuh dengan kesulitan

Ye Na Samjho Ye Aasan Hai

Jangan berpikir ini sangat mudah

--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing, jadi katakan saja padaku

Dil Mera Kyoon Pareshaan Hai

Mengapa hatiku gelisah

Dekh Ke Tujhko Aisa Lage

Ketika aku melihatmu aku merasa

Jaise Barsoon Ki Pehchaan Hai

Bahwa aku mengenalmu selama bertahun-tahun.

--MALE--
Kitni Bholi Hai Tu Kitni Naadan Hai
Ku tidak bersalah, kau begitu naif

Dil Ki Baaton Se Anjaan Hai

Kau tidak berpengalaman dengan masalah ini

--FEMALE--
Ajnabi Mujhko Itna Bata
Orang Asing, jadi  katakan saja padaku

La La La La La La La La La...

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar