Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Laal Dupatta Lyrics Indonesian Translation

Movie: Mujhse Shaadi Karogi
Cast: Salman Khan, Akhsay Kumar & Priyanka Chopra
Singer: Udit Narayan & Alka Yagnik
Lyrics : Arun Bhairav & Jalees Sherwani
Musics : Sajid Wajid
Label : T-Series
 ❦Laal Dupatta Lyrics ❦
--FEMALE--
Laal dupatta
Selendang merah

Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se-2
Selendang merahku terbawa hembusan angin

Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Dan kekasihku melihat oh ini celaka

Manaake mujhe dil dega voh
Aku menerima dia memberikan hatinya

Magar meri jaan lega voh
Tapi dia akan membawaku pergi

Manaake mujhe dil dega voh
Aku menerima dia memberikan hatinya

Magar meri jaan lega voh
Tapi dia akan membawaku pergi

--MALE--
Laal dupatta
Selendang merah

Are laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se-2
Selendang merahmu terbawa hembusan angin

Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Dan kekasihmu melihatnya oh celaka

Manaake tujhe dil dega voh
Kau sudah tau dia akan memberikan hatinya

Magar apni jaan dega voh
Tapi dia akan membawamu pergi

Manaake tujhe dil dega voh
Kau sudah tau dia akan memberikan hatinya

Magar apni jaan dega voh
Tapi dia akan membawamu pergi

--FEMALE--
Ho..Oo...Ho..Oo..oo

--MALE--
He...Hee..La..La...La

--FEMALE--
Laakh chupaaye baithi thi main 
Sering kali aku duduk terdiam 

Apne chaand se chehre ko
Dan menyembunyikan wajahku dari rembulan

Ek pal mein hi tod diya 
Dan dalam satu detik 

Bairan hawa ne pehre ko
Angin membuyarkan lamunanku

--MALE--
Ho, tere chehre ka jaana kuch aisa jaadu chaa gaya
Oh sayang,wajahmu memancarkkan mantra sihir

Mere chaand ko dekhkar chaand bhi sharma gaya
Dan ketika bulan melihat dia tersipu karena malu

--FEMALE--
Mujhe sharm si aaye, o mera dil ghabraaye
Aku malu malu pada hatiku

--MALE--
Are aa baahon mein chook 
Oh datanglah kedalam pelukanku 

Na jaaye aise mauke se
Jangan lewatkan kesempatan ini

Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Dan kekasihmu melihatnya oh celaka

Manaake tujhe dil dega voh
Kau sudah tau dia akan memberikan hatinya

Magar apni jaan dega voh
Tapi dia akan membawamu pergi

--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh
Aku menerima dia memberikan hatinya

Magar meri jaan lega voh
Tapi dia akan membawaku pergi

--MALE--
Haai maheka maheka yeh sama 
Saat harum mewangi berbisik kepada kita 

Kehne laga aa pyaar kar
Yang saling mencintai

Mere sone yaar tu dilbar se ikraar kar
Indah tercinta mengatakan ya untuk kekasihmu

--FEMALE--
Ho,tere pyaar ki khushboo meri saanson mein sama gayi
Oh wangi cintamu telah menyatu dengan nafas

Le sajna sab chod main tere Peche peche aa gayi
Aku telah meninggalkan semuanya hanya untuk mengikutimu

--MALE--
Tujhe pyaar ho gaya, ikraar ho gaya
Kau telah jatuh cinta dan kau telah menerimaku

--FEMALE--
Are ab to roke na rukoon main kisi ke roke se
Jika aku diminta kembali dan dicegah siapapun 

Main kisi ke roke se
Aku tidak akan berhenti

Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Dan kekasihku melihat oh ini celaka

Manaake mujhe dil dega voh
Aku menerima dia memberikan hatinya

Magar meri jaan lega voh
Tapi dia akan membawaku pergi

--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh
Kau sudah tau dia akan memberikan hatinya

Magar apni jaan dega voh
Tapi dia akan membawamu pergi

--FEMALE--
Laal dupatta
Selendang merah

Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se
Selendang merahku terbawa hembusan angin

--MALE--
Hoi..Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
Selendang merahmu terbawa hembusan angin

Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Dan kekasihmu melihatnya oh celaka

--FEMALE--
Manaake mujhe dil dega voh
Aku menerima dia memberikan hatinya

Magar meri jaan lega voh
Tapi dia akan membawaku pergi

--MALE--
Manaake tujhe dil dega voh
Kau sudah tau dia akan memberikan hatinya

Magar apni jaan dega voh
Tapi dia akan membawamu pergi

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

4 komentar:

  1. Mbk,bisa tolong translate lagu Mera ek sapna urmila matonkar dgn Sanjay dutt makasih ,..🙏🙏🙏

    BalasHapus
  2. Lagu kaun tujhe dong translate Mbak . . .

    BalasHapus