Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Ruk Ja O Dil Deewane Lyrics Indonesian Translation


Movie: Dilwale Dulhaniya Le Jayenge 
Star : Shah Rukh Khan & Kajol
Singer(s): Udit Narayan
Music By: Jatin-Lalit
Lyricist(s): Anand Bakshi
Translation: Indonesia
Ruk Ja O Dil Deewane Lyrics

Ruk Ja O Dil Deewane 

Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Ladki Hai Ya Hai Jaadu

Apakah dia seorang gadis atau dia sihir?

Khushboo Hai Ya Nasha 

Apakah aroma parfum  atau obat?

Ruk Ja O Dil Deewane 
Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Ladki Hai Ya Hai Jaadu

Apakah dia seorang gadis atau dia sihir?

Khushboo Hai Ya Nasha 

Apakah aroma parfum  atau obat?

Paas Vo Aaye To  Chhoo Ke Main Dekhoon Zara

Jika dia datang mendekat maka aku akan menyentuhnya dan melihat lebih dekat

Ruk Ja O Dil Deewane 

Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Dekhe Vo Idhar Hanske Bekhabar 

Dia tampak tersenyum di sini, tidak menyadari

Thaamke Dil Hum Khade Hain 

Aku berdiri di sini, menggenggam hatiku terpesona

Gumsum Si Nazar Uski Hai Magar 

Dia memiliki pandangan yang tenang, tetapi

Honthon Pe Shikve Bade Hain 

bibirnya membawa keluhan yang besar

Baat Ban Jaaye To Main Baat Chhedoon Zara 

Aku akan memberikan sesuatu untuk dia,apakah  benar-benar mengeluh 

Ruk Ja O Dil Deewane 

Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Ladki Hai Ya Hai Jaadu

Apakah dia seorang gadis atau dia sihir?

Khushboo Hai Ya Nasha 

Apakah aroma parfum  atau obat?


Sharma Vo Gayi Ghabra Vo Gayi 
Dia mendapat malu dan mulai khawatir

Maine Jo Usko Pukaara 

ketika aku memanggilnya

Ye Dil Le Liya Usne Kar Diya 

Dia memenangkan hati 

Aankhon Hi Aankhon Mein Ishaara 

Dia memberiku tanda melalui matanya

Jaan Bhi Jaaye To Gam Na Karoon Main Zara 

Bahkan jika aku mati, aku tidak akan keberatan sama sekali

Ruk Ja O Dil Deewane 

Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Ladki Hai Ya Hai Jaadu

Apakah dia seorang gadis atau dia sihir?

Khushboo Hai Ya Nasha 

Apakah aroma parfum  atau obat?

Mehfil Mein Haseen Tu Hi To Nahin 
Dalam pesta ini, kau bukan satu-satunya yang indah

Roothe Tu Kis Liye Akeli 

Kenapa kau merajuk sendirian?

Jis Pe Yoon Fida Ye Dil Ho Gaya 

kepada siapa hatiku telah menjadi melekat

Vo To Hai Teri Ek Saheli 

tidak lain lagi dia adalah temanmu

Maan Vo Jaaye To  Baahon Mein Le Loon Zara 

Jika dia setuju, aku akan membawanya dalam pelukanku

Ruk Ja O Dil Deewane 

Berhenti, oh hati yang gila

Poochhoon To Main Zara

aku hanya ingin menanyakan sesuatu

Ladki Hai Ya Hai Jaadu

Apakah dia seorang gadis atau dia sihir?

Khushboo Hai Ya Nasha 

Apakah aroma parfum  atau obat?

Paas Vo Aaye To  Chhoo Ke Main Dekhoon Zara
Jika dia datang mendekat maka aku akan menyentuhnya dan melihat lebih dekat

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Comments
0 Comments
Facebook Comments by Media Blogger

0 komentar:

Posting Komentar